burn a bridge là gì - Nghĩa của từ burn a bridge

burn a bridge có nghĩa là

Cắt đứt Tất cả Ties trong một mối quan hệ
Khi bạn đốt một cây cầu, bạn không thể vượt qua nó một lần nữa. để đốt một cây cầu có nghĩa là hoàn toàn được thực hiện với một cái gì đó.

Ví dụ

cầu của bạn đã bị đốt cháy
và bây giờ nó là của bạn
khóc, khóc tôi là một dòng sông

burn a bridge có nghĩa là

Đạo luật loại bỏ tất cả khả năng trở lại hoặc rút lui.

Ví dụ

cầu của bạn đã bị đốt cháy

burn a bridge có nghĩa là

và bây giờ nó là của bạn
khóc, khóc tôi là một dòng sông Đạo luật loại bỏ tất cả khả năng trở lại hoặc rút lui.

Ví dụ

cầu của bạn đã bị đốt cháy
và bây giờ nó là của bạn
khóc, khóc tôi là một dòng sông

burn a bridge có nghĩa là

Đạo luật loại bỏ tất cả khả năng trở lại hoặc rút lui. Bạn nói rằng bạn không muốn trở thành một kẻ chạy trốn, nhưng bạn đã bắn một người đàn ông trong Reno, đã cố gắng bán cocaine cho một cảnh sát, và đá một con chó con vào giao thông di chuyển! Nói về những cây cầu đang cháy, bạn đời! 1) hành động quan hệ khó chịu và vĩnh viễn với một người khác, hoặc một tổ chức.
2) Để hành động khắc nghiệt / ô nhục khi để lại một tình huống để đảm bảo rằng bạn sẽ không được chào đón trở lại.
3) Để cắt đường mà bạn đã đến từ đó, khiến nó không thể trở về hoặc rút lui. 1) Tình bạn của chúng ta là đã bị phá vỡ bởi thời điểm đó, cách duy nhất chúng ta có thể di chuyển là đốt cháy những cây cầu giữa chúng ta.
2) Cô bước ra khỏi cửa hàng, cô được tuyển dụng, la hét và chửi rủa tại quản lý. Cô đốt cầu và sẽ không bao giờ có thể lùi lại trong đó một lần nữa.
3) Để cam kết quân đội chiến đấu, chung, sự lựa chọn khó khăn và rủi ro về việc đốt cầu phía sau họ.

Ví dụ

cầu của bạn đã bị đốt cháy
và bây giờ nó là của bạn
khóc, khóc tôi là một dòng sông Đạo luật loại bỏ tất cả khả năng trở lại hoặc rút lui. Bạn nói rằng bạn không muốn trở thành một kẻ chạy trốn, nhưng bạn đã bắn một người đàn ông trong Reno, đã cố gắng bán cocaine cho một cảnh sát, và đá một con chó con vào giao thông di chuyển! Nói về những cây cầu đang cháy, bạn đời! 1) hành động quan hệ khó chịu và vĩnh viễn với một người khác, hoặc một tổ chức.
2) Để hành động khắc nghiệt / ô nhục khi để lại một tình huống để đảm bảo rằng bạn sẽ không được chào đón trở lại.

burn a bridge có nghĩa là

3) Để cắt đường mà bạn đã đến từ đó, khiến nó không thể trở về hoặc rút lui. 1) Tình bạn của chúng ta là đã bị phá vỡ bởi thời điểm đó, cách duy nhất chúng ta có thể di chuyển là đốt cháy những cây cầu giữa chúng ta.
2) Cô bước ra khỏi cửa hàng, cô được tuyển dụng, la hét và chửi rủa tại quản lý. Cô đốt cầu và sẽ không bao giờ có thể lùi lại trong đó một lần nữa.
3) Để cam kết quân đội chiến đấu, chung, sự lựa chọn khó khăn và rủi ro về việc đốt cầu phía sau họ.

Ví dụ

Một trong những kinh nghiệm tồi tệ nhất ở trường trung học đến trung học. Để đốt một cây cầu là vỡ ra khỏi một người bạn thân, người bạn đã luôn luôn theo những điều khoản tốt và đã có những kỷ niệm hạnh phúc với nhau. Một cách đơn giản hơn: đốt cháy tình bạn hoặc kết nối của bạn với một người quan trọng với bạn. Một cảnh báo cho bất cứ ai: đừng làm điều đó. Bạn sẽ nghiêm túc cảm thấy thất vọng, và cho đến khi người đó (hoặc thậm chí bạn) đã xin lỗi, cả hai bạn sẽ cảm thấy tồi tệ. Nó cảm xúc xé toạc bạn, như một người bạn sẽ bắt đầu tránh bạn, thể hiện sự tức giận với bạn, v.v. cho đến khi bạn nói với họ cách bạn cảm nhận về điều này.
Và đừng nghĩ rằng điều này không xảy ra ở trường của bạn. Nó làm. Nó xé người xa nhau.

burn a bridge có nghĩa là

Burning bridges

Ví dụ

Burning bridges

burn a bridge có nghĩa là

Có thể một số người đang tấn công một trận đấu, những người khác với một ngọn lửa, trong khi những người khác hoàn toàn bị ngắt kết nối.

Ví dụ

Xây dựng lại những cây cầu có thể mất nhiều năm, nhưng đốt người chỉ có thể mất một ngày.

burn a bridge có nghĩa là

Một ví dụ về Bridges Burning bao gồm: Tránh một số cá nhân nhất định (tránh thể chất một ai đó, chặn / không trả lời để Trò chuyện qua internet)

Ví dụ

Hét lên hoặc thể hiện sự tức giận với bạn ("Tôi ghét bạn" "stfu" "im lặng" "đi xa")
Tấn công ai đó về thể chất (đánh, đẩy)
Tấn công một ai đó tinh thần (nói những điều khó chịu trực tiếp với bạn)
Tấn công một ai đó xã hội (lây lan / bắt đầu những tin đồn / tin đồn khó chịu về bạn cho người khác)

burn a bridge có nghĩa là

Để lại tất cả bạn bè và những người quen của bạn phía sau; để gây ra thiệt hại vĩnh viễn trong các mối quan hệ của bạn.

Ví dụ

I was smoking while I was banging her. When I finished, she let me burn the bridge!

burn a bridge có nghĩa là

Ý tưởng là có những người hình thành cầu đến quá khứ của bạn. Nếu bạn quên hoặc xúc phạm họ, bạn đã bị đốt cháy tất cả những cây cầu của bạn đến quá khứ, và không bao giờ có thể quay lại.
1) Mặc dù bạn sẽ bỏ công việc của mình vào ngày mai, hãy cố gắng không đốt những cây cầu của một người. Bạn không bao giờ biết khi bạn sẽ cần sự giúp đỡ trong tương lai.

Ví dụ

You burned this bridge between us.