burn it off có nghĩa làNhà tù Thuật ngữ Có nghĩa là rời khỏi khu vực vội vã. Ví dụTôi đã cố gắng nói ya một cái gì đó, nhưng tất cả những gì bạn đã làm là bị đốt cháy.burn it off có nghĩa làĐể làm một cái gì đó đến cực đoan. Để làm một cái gì đó với Flare và phong cách. Để tăng cường độ Ví dụTôi đã cố gắng nói ya một cái gì đó, nhưng tất cả những gì bạn đã làm là bị đốt cháy.burn it off có nghĩa làĐể làm một cái gì đó đến cực đoan. Để làm một cái gì đó với Flare và phong cách. Để tăng cường độ Ví dụTôi đã cố gắng nói ya một cái gì đó, nhưng tất cả những gì bạn đã làm là bị đốt cháy. Để làm một cái gì đó đến cực đoan. Để làm một cái gì đó với Flare và phong cách. Để tăng cường độ Nhà lãnh đạo tự nhiên trong The Bunch đã gửi những người theo dõi mình vào nhiệm vụ của họ với một câu cảm thán cuối cùng: "Đốt nó đi, các anh chàng." Khi một cái gì đó ngửi thực sự xấu ... "Đi bộ xuống phố" (Jim) "Ngày tốt đẹp Huh?" (Tony) "Yeah" (Jim) "Bạn ngửi thấy điều đó?" (Tony) "Nó không phải là tôi" (Jim) "Không, tôi nghĩ rằng nó đã chết Racoon"burn it off có nghĩa là(Tony) "Chết tiệt thực sự không bốc mùi" Ví dụTôi đã cố gắng nói ya một cái gì đó, nhưng tất cả những gì bạn đã làm là bị đốt cháy. Để làm một cái gì đó đến cực đoan. Để làm một cái gì đó với Flare và phong cách. Để tăng cường độburn it off có nghĩa làNhà lãnh đạo tự nhiên trong The Bunch đã gửi những người theo dõi mình vào nhiệm vụ của họ với một câu cảm thán cuối cùng: "Đốt nó đi, các anh chàng." Ví dụKhi một cái gì đó ngửi thực sự xấu ...burn it off có nghĩa là"Đi bộ xuống phố" Ví dụ(Jim) "Ngày tốt đẹp Huh?"burn it off có nghĩa là(Tony) "Yeah" Ví dụi'll get with you in a bit, dude; wait till this fog burns off a bit.burn it off có nghĩa là(Jim) "Bạn ngửi thấy điều đó?" Ví dụwent to an indian restaurant last night to have a mild curry and it turned out to be a burn your face off curry had a beer and 2 litres of milk to cool me down. |