Cuốn sách "Tiếng Anh Trong Y Khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp" được GS. BS. Trần Phương Hạnh dịch nguyên bản từ cuốn English in Medicine – A course in communication skills của BS Eric H. Glendinning và BS Beverly A. s. Holmström. Show
CLICK LINK DOWNLOAD EBOOK TẠI ĐÂY Thẻ từ khóa: Tiếng Anh Trong Y Khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp, Tiếng Anh Trong Y Khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp pdf, Tiếng Anh Trong Y Khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp ebook, Tải sách Tiếng Anh Trong Y Khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp
Y học là ngành khoa học phát triển với tốc độ chóng mặt – những kỹ thuật mới, phương pháp điều trị mới được nghiên cứu và phổ biến từng ngày. Để bắt kịp bước tiến như vũ bão của y học thế giới, các y bác sĩ cần không ngừng trau dồi vốn tiếng anh chuyên ngành của mình qua những bộ giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa chất lượng.
Giới thiệu 5 giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa chất lượng nhấtTrong bài viết này, Aroma giới thiệu tới các bạn 5 giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa có tính ứng dụng cao được biên soạn và biên dịch bởi các chuyên gia với trình độ chuyên môn xuất sắc trên thế giới cũng như ở Việt Nam. Thuật ngữ y học hiện nay không còn đơn giản như mười, mười lăm năm trước đây. Cùng với sự nỗ lực đạt đến những thành công trong nghiên cứu y khoa để chế ngự và đẩy lùi bệnh tật, thuật ngữ tiếng anh chuyên ngành y đã phát sinh thêm nhiều từ mới quan trọng và cần thiết. Cuốn Từ điển y học Anh- Việt là giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa được biên soạn dựa trên những từ điển uy tín và khoa học của nhiều nước với trọng tâm giải thích rõ ràng từng đề mục, từng từ ngữ để các bạn nắm vững ý nghĩa những từ cần phải tra cứu, và luôn luôn bảo đảm ý nghĩa nội dung của từ gốc.
Mục tiêu của giáo trình học tiếng anh chuyên ngành y khoa này là giới thiệu các cấu trúc ngữ pháp cơ bản, các thuật ngữ và các cấu trúc trong y học thông dụng thông qua các bài đọc hiểu, bài hội thoại, bài tập ngữ pháp và bài đọc thêm. Mục tiêu cụ thể của các bài học như sau:
Tiếng Anh trong Y khoa là giáo trình học tiếng anh chuyên ngành y khoa về kỹ năng giao tiếp được GS. BS. Trần Phương Hạnh dịch nguyên bản từ cuốn English in Medicine – A course in communication skills của BS. Eric H. Glendinning và BS. Beverly A. s. Holmström. Đây là ấn bản lần thứ 2, có những điểm mới như:
Giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa này dành cho các bác sĩ, sinh viên y khoa trong giai đoạn lâm sàng của quá trình học tập và cho những người hành nghề y phải dùng tiếng Anh để giao tiếp với bệnh nhân và thân nhân của họ cũng như với các đồng nghiệp trong ngành y. Giáo trình nhằm mục đích chính là phát triển các kỹ năng nói và nghe nhưng cũng chú ý đến các kỹ năng đọc, đặc biệt là cách sử dụng các tài liệu tham khảo và các bài báo. Phần thực hành cũng cung cấp cách viết thư để tham khảo và cách bổ sung nhiều tài liệu y khoa. Giáo trình được chia thành 7 bài, mỗi bài tập trung vào một lĩnh vực giao tiếp giữa bác sĩ – bệnh nhân, từ việc làm bệnh án đến việc điều trị. Đây là bản in lần thứ hai và đã được thay đổi, cập nhật cho phù hợp với sự phát triển của ngành y khoa hiện tại.
Cẩm Nang Người Dịch Tiếng Anh Y Khoa nằm trong loạt tủ sách Cẩm Nang Y Khoa Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành được biên soạn nhằm cung cấp kiến thức cơ bản về các thuật ngữ, cụm từ, mẫu câu và đoạn văn có liên quan đến y học, qua đó giúp người dịch tiếng anh có tư liệu phục vụ cho công tác học tập và dịch thuật của mình. Bố cục của sách gồm các phần chính sau đây:
Cuốn sách Tiếng Anh Đàm Thoại Dành Cho Y Tá rất cần thiết cho những ai đang và đã làm trong bệnh viện. Sách bao gồm: Bài 1: Giới thiệu giải thích sơ lược với bệnh nhân nhập viện Bài 2: Sở thích ăn uống và xét nghiệm Bài 3: Đo định lượng nước bệnh nhân hấp thụ và bài tiết và xét nghiệm đặc biệt Bài 4: Điều trị và cấp thuốc Bài 5: Thu thập thông tin Bài 6: Quan sát bệnh nhân đang bị đau và hỏi về việc dị ứng Bài 7: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân bị bệnh tiểu đường Bài 8: Chăm sóc bệnh nhân có chế độ ăn nhạt và liên hệ với bác sĩ Bài 9: Qui trình phẫu thuật Bài 10: Chăm sóc trước ca mổ Bài 11: Theo dõi việc dùng thuốc giảm đau sau ca mổ Bài 12: Động viên bệnh nhân sớm đi lại Bài 13: Tư vấn qua điện thoại và chăm sóc phụ nữ mang thai Bài 14: Chăm sóc sản phụ trong phòng sinh Bài 15: Chăm sóc khi sinh và sau khi sinh Bài 16: Trò chuyện với người mẹ có con bị bệnh Bài 17: Chăm sóc bệnh nhân khoa nhi nhập viện Bài 18: Thu thập thông tin ở phòng cấp cứu Bài 19: Tiến hành chữa trị tại phòng điều trị chứng nhồi máu cơ tim Bài 20: Những chỉ dẫn trong phòng chăm sóc đặc biệt Bài 21: Trấn an bệnh nhân bệnh nặng Bài 22: Bày tỏ sự cảm thông sâu sắc Bài 23: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân nội khoa xuất viện Bài 24: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân xuất viện sau khi mổ Bài 25: Chỉ dẫn dành cho sản phụ và bệnh nhân khoa nhi xuất viện Bài 26: Thủ tục nhập viện, chuyển phòng bệnh và xuất viện.
Trên đây là 5 bộ giáo trình học tiếng anh chuyên ngành y khoa vô cùng hữu ích trong nghiên cứu chuyên môn cũng như ứng dụng vào các tình huống làm việc thực tế. Bạn hãy download giáo trình tiếng anh chuyên ngành y khoa chất lượng để học ngay hôm nay nhé! Và nếu bạn muốn học tiếng Anh chuyên ngành y khoa theo một lộ trình bài bản với giảng viên giàu kinh nghiệm và chương trình học được thiết kế dành riêng cho người đi làm, hãy đăng ký tìm hiểu ngay tại đây: http://aroma.vn/dang-ky-hoc/
Ngành Y đòi hỏi người làm phải luôn cập nhật chuyên môn từng ngày, từng giờ. Đặc biệt, trong thời đại hiện nay, các nguồn thông tin, tài liệu uy tín càng cập nhật cùng với sự phát triển không ngừng của Y học hiện đại. Các y bác sỹ muốn nâng cao trình độ chuyên môn thì nhất định phải học và đọc hiểu thông thạo tất cả những nguồn tài liệu này. TOPICA Native xin gửi tặng bạn Tổng hợp tài liệu tiếng Anh chuyên ngành Y khoa nhé. Xem thêm: 1. Từ điển Y học Anh – ViệtCùng với sự phát triển của Y học hiện đại, ngày càng nhiều các từ mới cũng được sử dụng để phù hợp với tình hình hiện nay. Quyển từ điển này được biên soạn dựa trên những từ điển uy tín và khoa học của nhiều nước trên thế giới với trọng tâm giải thích rõ ràng, chi tiết từng đề mục, từ ngữ để bạn nắm vững từ vựng cần tra cứu. Các từ vựng được sắp xếp theo bảng chữ cái tiếng Anh, có phiên âm cách đọc, nghĩa được viết theo tiếng Anh, phân định rõ từ loại (danh từ, động từ, tính từ,…). Ngoài ra, để bạn có thể ứng dụng từ ngữ này trong giao tiếp, từ điển còn cung cấp những ví dụ thực tiễn giúp bạn nhanh chóng nhớ được nghĩa và cách sử dụng. Các bạn có thể tải miễn phí từ điển thuật ngữ y khoa tiếng anh cho người mới bắt đầu. 2. Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành Y khoaVới những người học các trường Y tại Việt Nam hẳn đều đã biết đến nguồn tài liệu chính thống này. Sách được biên soạn dựa trên chương trình Giáo dục của trường Đại học Y Hà Nội, gồm những kiến thức cơ bản, hệ thống nội dung chính xác, khoa học, được cập nhật các tiến bộ khoa học kỹ thuật hiện đại và thực tiễn tại Việt Nam. Giáo trình này được biên soạn nhằm giúp cho người đọc:
Phần 1: Đọc hiểu và trả lời câu hỏi:Gồm những bài đọc khoảng 500 từ, nội dung về Sức khỏe như: Stress, Relaxation, Alcoholism, Drug abuse,… Dưới mỗi bài đọc là bộ câu hỏi về nội dung bài đọc nhằm giúp người học nhớ bài sâu hơn, nắm được các kiến thức về Y học trong bài. Phần 2: Luyện nói:Phần này đưa ra danh sách các câu hỏi và gợi ý câu trả lời để người học tự hỏi đáp về vấn đề được đưa ra ở bài đọc hiểu. Đồng thời, luyện nói cũng có các phần bài tập giúp người học ôn tập từ vựng và phản xạ nhanh hơn với từ mới. Phần 3: Ghi nhớ ngữ pháp và từ vựng:Phần này gồm các dạng bài tập đa dạng, ví dụ như điền từ, sắp xếp các chữ cái hoặc trả lời câu hỏi nhằm mục đích ôn luyện các từ mới xuất hiện trong bài. Với dạng bài tập đa dạng, người học sẽ không lo bị nhàm chán hay thiếu tập trung trong quá trình học tập. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về tài liệu giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành Y khoa có thể tại ngay file sách tiếng Anh chuyên ngành Y khoa pdf. Để cải thiện trình độ Tiếng Anh, tăng cơ hội thăng tiến trong công việc…Tham khảo ngay khóa học Tiếng Anh cho người đi làm tại TOPICA NATIVE. 3. Tiếng Anh chuyên ngành Y khoa: Giáo trình về kỹ năng giao tiếp (English in Medicine)Cuốn sách English in medicine song ngữ là giáo trình Y khoa chuyên về giao tiếp, được dịch từ cuốn English in Medicine (Tác giả: BS. Eric H. Glendinning và BS. Beverly A. s. Holmström). Với lần thứ 2 tái bản, cuốn sách này bao gồm những bệnh án được cập nhật, ghi âm lại file nghe cho các bài luyện nghe, cung cấp thêm hình ảnh và kiến thức ở các chức vụ mới tại các bệnh viện nước Anh. Giáo trình bao gồm 4 kỹ năng cơ bản trong giao tiếp: Nghe, Nói, Đọc, Viết. Nội dung chương trình được thiết kế phù hợp cho các y bác sỹ thường xuyên tiếp xúc với bệnh nhân và người nhà của họ cũng như các đồng nghiệp trong ngành. Điểm đặc biệt của cuốn sách này là được thiết kế song ngữ với hai phần song song: Phần bên trái là nguyên gốc tiếng Anh, phần bên phải là phần được dịch ra tiếng Việt, giúp người học dễ dàng theo dõi và bắt kịp lượng kiến thức. 4. Cẩm nang tiếng Anh chuyên ngành Y khoaCuốn sách này được biên soạn có nội dung tập trung vào cơ bản cung cấp về các thuật ngữ liên quan đến chủ điểm Y học, qua đó, giúp dịch giả có tư liệu phục vụ cho mục đích học tập và dịch thuật khi làm việc trong ngành Y. Cẩm nang người dịch tiếng Anh Y khoa bao gồm các nội dung chính sau: Phần 1: Từ và mẫu câu về bệnh tật nói chung Phần 2: Từ và câu về cấu tạo, chức năng và các chứng rối loạn của cơ thể người Phần 3: Dạy và học tiếng Anh Y khoa Phần 4: 14 bài học căn bản trau dồi từ vựng tiếng Anh Y khoa Phần 5: Các thuật ngữ Y khoa Cuốn sách thực sự phù hợp với những người muốn nghiên cứu về tài liệu Y khoa, hoặc dịch giả các sách, tạp chí Y học. 5. Thuật ngữ Y khoa căn bảnSách y khoa tiếng Anh là vô vàn thuật ngữ y học rất khác với tiếng anh phổ thông. Hiểu rõ gốc từ hình thành sẽ giúp các bạn dễ dàng trong học tập, tra cứu. Sách “Thuật ngữ Y khoa căn bản” do Group Cập nhật kiến thức Y khoa biên dịch từ cuốn “Medical Terminology Systems: A Body Systems Approach” giúp các bạn hiểu rõ các thuật ngữ chuyên môn y khoa. Một thuật ngữ y khoa chứa một vài hay tất cả những thành phần sau: gốc từ, dạng kết hợp, tiếp đầu ngữ (tiền tố), tiếp vị ngữ (hậu tố). Các thành phần này kết hợp với nhau quyết định nên nghĩa của một từ. Việc phân tích từ thành các thành phần cấu thành nên nó hết sức quan trọng trong việc hiểu nghĩa một thuật ngữ. Với cuốn sách này, bạn sẽ bắt đầu bằng cách học các phần của từ gốc, các hình thức kết hợp, tiếp vị ngữ và tiếp đầu ngữ. Sau đó, sử dụng sự hiểu biết của bạn về các phần từ để tìm hiểu thuật ngữ và có thể đoán từ này chỉ bệnh hay một triệu chứng, thuộc vùng cơ quan nào, bản chất là gì. Sách là một ấn phẩm giúp bạn bước đầu tiếp cận thuật ngữ y khoa và là cơ sở để tra cứu, đọc sách và từ đó phát triển lên sau này. Các bạn có thể tải ngay thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành Y khoa PDF. Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành Y khoa của Bộ Môn Ngoại Ngữ – Đại học Y Dược TP HCM biên soạn dùng để giảng dạy cho sinh viên Y khoa. Nội dung sách về giải phẫu và sinh lý các hệ cơ quan trong cơ thể, qua đó các bạn có thể học được các thuật ngữ y khoa một cách cơ bản nhất. Cuốn sách này dành cho những bạn nào mới bắt đầu làm quen với Tiếng Anh Y khoa và là nền tảng cần thiết để học sâu hơn. Để cải thiện trình độ Tiếng Anh, tăng cơ hội thăng tiến trong công việc…Tham khảo ngay khóa học Tiếng Anh cho người đi làm tại TOPICA NATIVE. 7. Chú giải thuật ngữ Y học Anh – Việt thông dụng, BS Nguyễn Xuân CẩmChú giải thuật ngữ Y học Anh – Việt thông dụng là cuốn sách tiếng Anh chuyên ngành y khoa do BS Nguyễn Xuân Cẩm biên soạn dành cho người Việt tại Vương Quốc Anh nhằm giúp tra cứu sách báo y khoa và dễ dàng hơn khi tiếp xúc với bác sĩ người nước ngoài. Xin trích dẫn lời nói đầu của BS Nguyễn Xuân Cẩm cho quyển sách này: “Qua những buổi giảng huấn, nói chuyện và giải đáp về y khoa cho các đồng hương ở Luân Đôn và ngoài tỉnh, chúng tôi nhận được lời yêu cầu Hội Tâm Thần Việt Nam xuất bản một quyển từ điển thông dụng để giúp họ trong việc tra cứu sách báo y khoa và dễ dàng hơn khi tiếp xúc với bác sĩ người nước ngoài. Chúng tôi cho biên soạn quyển Chú Giải Thuật Ngữ Y Học Anh-Việt Thông Dụng này hầu đáp ứng nhu cầu trên, với trọng tâm là giải thích rõ ràng những từ ngữ thường dùng để quý vị nắm vững ý nghĩa của các từ cần tra cứu. Phong Phú – Dễ Hiểu là phương châm hàng đầu trong quá trình biên soạn và chúng tôi hy vọng quyển sách này sẽ phần nào đáp ứng được nhu cầu của quý vị. Tất nhiên chúng tôi không sao tránh khỏi những sai sót, và rất mong quý vị sẽ đóng góp ý kiến để lần tái bản sau được thêm phần toàn hảo” – Bác sĩ Nguyễn Xuân Cẩm. 8. Thuật ngữ Y khoa Việt – AnhSách “Thuật ngữ Y khoa Việt-Anh” tập hợp các thuật ngữ chuyên ngành Y khoa được tác giả dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, rất thiết thực và hữu ích dành cho tất cả bạn đọc thuộc chuyên ngành y khoa. Trong thực hành ngoại ngữ, việc dịch những thuật ngữ chuyên ngành y từ ngôn ngữ Việt sang ngôn ngữ Anh đã khiến không ít người cảm thấy bối rối. Với mục đích giúp cho các bạn đọc đang học tập hay công tác trong lĩnh vực y học cảm thấy tự tin hơn và vận dụng chuẩn xác những cụm từ thuật ngữ chuyên ngành, Bs. Nguyễn Văn Hùng đã dành hơn mười năm nghiên cứu và cho ra đời bộ sưu tập hơn 20.000 thuật ngữ được dịch từ Việt sang Anh. Hình thức quyển sách trình bày rõ ràng, hệ thống từ được sắp xếp theo dạng thứ tự ABC giúp bạn có thể dễ dàng tra cứu cụm từ cần tìm kiếm. 9. Tài liệu Hỏi bệnh bằng Tiếng Việt – Pháp – Anh, BS Đinh Sơn MỹNgoài những cuốn sách y khoa song ngữ (Anh – Việt hay Việt – Anh), các bạn có thể tham khảo thêm Tài liệu Hỏi bệnh bằng Tiếng Việt – Pháp – Anh của BS Đinh Sơn Mỹ. Cuốn sách này nhằm giúp cho các bác sĩ Việt Nam hỏi bệnh người nước ngoài bằng tiếng Anh hay tiếng Pháp. Các câu hỏi được sắp xếp theo chuyên khoa và đôi khi có thể được chuyển sang dạng bảng câu hỏi để người bệnh xem và trả lời. Một số câu ngoài lĩnh vực hỏi bệnh cũng được đưa vào để tham khảo khi trình bày các hồ sơ bệnh lý bằng tiếng Anh hay Pháp ngữ. Nhằm giúp cho việc ôn tập và tự kiểm tra được chính xác, phần tiếng Việt được tách in riêng ở phần đầu so với các phần Anh, Pháp ngữ tương ứng in ở sau. 10. Tiếng Anh chuyên ngành Điều dưỡngCuốn sách là tài liệu chuyên ngành y khoa đặc biệt dành cho sinh viên ngành điều dưỡng. Giáo trình này cung cấp ngữ liệu cần thiết để bạn giao tiếp bằng tiếng Anh trong lĩnh vực y tế, hướng dẫn bạn học từ vựng chuyên ngành phù hợp với mục tiêu của chương trình đào tạo. Dạng thức trình bày đồng nhất, tuần tự và sư phạm giúp bạn có thể sử dụng giáo trình trên lớp với giáo viên hoặc tự học để củng cố kiến thức đã tiếp thu. Sách được chia thành 12 đơn vị bài học, tập trung vào những tình huống thường gặp nhất trong nghề điều dưỡng đồng thời ôn lại những điểm cơ bản. Vì vậy, Tiếng Anh chuyên ngành điều dưỡng là một cuốn sách tiếng Anh y khoa cho người mới bắt đầu.
11. Từ điển Y học Dorland Anh – ViệtTừ điển Y học Dorland chắc chắn là cuốn từ điển tiếng Anh y khoa song ngữ mà các bạn nên sở hữu. Một cuốn từ điển đầy đủ vốn từ và thuật ngữ kèm hướng dẫn phiên âm chuẩn là sách cần thiết để có nền tảng Anh văn chuyên ngành. Cuốn từ điển Dorland nổi tiếng được khuyên dùng bởi nhiều chuyên gia ngôn ngữ và cả các bác sĩ thực hành. Qua trên 100 năm, Từ điển y bọc Dorland là cuốn sách tham khảo hàng đầu trên thế giới về các thuật ngữ y học. Nhiều thế hệ chuyên gia biên soạn từ điển đã cống hiến sức lực để tái duyệt, chọn lọc kho từ vụng hết sức phong phú mô tả những khu vực trọng yếu của kiến thức y học luôn mở rộng và thay đổi. Nỗ lực ấy cùa họ đã hình thành cuốn từ điển này với trên 118.000 mục từ. minh định hơn 122.000 thuật ngữ. Ấn bản này ngoài việc tiếp tục truyền thống của Dorland, còn sử dụng trên 1.100 minh họa màu được chọn lọc cẩn thận để bổ sung và làm sáng tỏ các định nghĩa. Cuốn sách không chỉ đẹp và hiện đại về mặt hình thức mà còn dễ sử dụng. Những phụ lục và bảng biểu cũng được cập nhật và thêm mới cùng danh sách các thuật ngữ Hy Lạp và Latin. Để cải thiện trình độ Tiếng Anh, tăng cơ hội thăng tiến trong công việc…Tham khảo ngay khóa học Tiếng Anh cho người đi làm tại TOPICA NATIVE. 12. Cẩm nang người dịch tiếng Anh Y khoaCẩm nang người dich tiếng anh Y khoa là tựa sách trong loạt tủ sách cẩm nang người dịch tiếng anh chuyên ngành được biên soạn nhằm cung cấp các kiến thức và thuật ngữ, cụm từ, mẫu câu, đoạn văn có liên quan đến chủ đề y học qua đó giúp người học tiếng anh có tư liệu phục vụ cho công tác học tập và dịch thuật của mình. Các bạn có thể tham khảo cấu trúc cuốn sách theo từng phần dưới đây: Phần I: Từ và mẫu câu diễn tả bệnh tật nói chungPhần này gồm 13 chủ điểm trình bày thuật ngữ, cụm từ và các mẫu câu Tiếng Anh giao tiếp giữa bệnh nhân và bác sĩ. Các chủ điểm thật đa dạng, có liên quan đến các tình huống như cấp cứu và gọi bác sĩ, đau đầu, đau mắt, thị lực giảm, đau tai,… Phần II: Từ và cấu về cấu tạo, chứ năng và các chứng rối loạn của cơ thể con người.Phần này gồm 14 unit giúp người đọc trong trau dồi từ vựng và dịch các mẫu câu có liên quan đến cấu trúc cơ thể người – tất cả được trình bày dưới hình thức song ngữ Anh Việt Phần III: Dạy và học tiếng Anh Y khoa.Phần này nhắm đến đối tượng bạn đọc là sinh viên và cán bộ giảng dạy chuyên ngành y khoa. Nội dung gồm 8 Unit rèn đủ các kỹ năng nghe, nói, viết, và đọc hiểu để giúp bạn nâng cao kỹ năng nghe. Phần IV: 14 bài học căn bản trau dồi từ vựng tiếng Anh Y khoa.Phần này đưa vào rất nhiều bài tập dưới hình thức trắc nghiệm giúp bạn đọc tự rèn luyện và trắc nghiệm kiến thức tiếng Anh y khoa của mình. Phần V: Các thuật ngữ Y khoaPhần này trình bày dưới dạng các thuật ngữ tiếng Anh Khoa thường gặp và tiếng Việt của nó, qua đó giúp bạn đọc có được tư liệu tra cứu ứng dụng vào công việc dịch thuật của mình. Với nội dung phong phú và vô cùng hợp lý, chúng tôi hi vọng rằng sổ tay này sẽ là nguồn tư liệu tham khảo hữu ích cho các bạn đọc. Lí do nhiều người học tiếng Anh ngành Y cảm thấy khó khăn bởi chỉ đa số mọi người chỉ đang “học vẹt” mà không chú tâm đến việc hiểu bản chất của từ ngữ. Nguồn gốc của những thuật ngữ ngành Y xuất phát từ Hy Lạp hoặc La-tinh, còn một số thuật ngữ về chế phẩm thuốc thường lấy từ tiếng Pháp. Vì vậy, để ghi nhớ hiệu quả những từ vựng phức tạp này, bạn nên tìm hiểu về bản chất và biết được nguồn gốc của từ đó. Luyện cách phát âmVì nguồn gốc của thuật ngữ ngành Y khá phức tạp nên khi phát âm cũng sẽ theo tiếng Pháp hay tiếng La-tinh. Đây là một trở ngại lớn trong việc luyện giao tiếp chuyên ngành Y. May thay tiếng Việt cũng có nguồn gốc La- tinh nên hầu như khi áp dụng vào tiếng Anh chuyên ngành này sẽ theo kiểu “viết sao đọc vậy”. Nhưng nhớ chú ý phát âm nguyên âm và phụ âm kép sao cho chuẩn nhé. Đọc nhiều và luyện tập nhiều hơn nữaĐọc càng nhiều thì độ ghi nhớ của bạn càng cao. Vì vậy, việc chăm đọc tài liệu chuyên ngành liên tục là điều cần thiết khi học thuật ngữ chuyên ngành này. Bộ từ vựng mang tính phức tạp cao nên có một mẹo nhỏ là khi bạn học theo cụm các từ vựng thì sẽ dễ dàng ghi nhớ hơn vì các từ vựng chuyên ngành Y thường đi theo bộ với hệ nghĩa thay đổi tùy vào hậu tố. Nên bên cạnh việc tra nghĩa, bạn nên tìm thêm những biến thể của từ đó. Mỗi cuốn sách đều có cái hay và rất đáng đọc, càng học càng thấm. Mong rằng với bài viết này, bạn có thể tích lũy thêm cho mình những tài liệu tiếng Anh chuyên ngành Y khoa hay và bổ ích, giúp cho học tập và công việc tương lai. Từ đó bạn có thể trau dồi kiến thức, cập nhật kinh nghiệm, trao đổi ý kiến quốc tế và phát triển bản thân hơn nữa. Bạn muốn nâng cao trình độ tiếng Anh chuyên ngành? Học tiếng Anh trực tuyến mọi lúc mọi nơi – trên mọi thiết bị thỏa thích ngay dưới đây Để cải thiện trình độ Tiếng Anh, tăng cơ hội thăng tiến trong công việc…Tham khảo ngay khóa học Tiếng Anh cho người đi làm tại TOPICA NATIVE. |