Các bài đọc cho Thứ Sáu Tuần Thánh 2023

  • các tài liệu
  • bài đọc thánh lễ
CÁC BÀI ĐỌC KINH THÁNH CHÚA (THỨ SÁU TỐT LÀNH)

04/07/2023

Facebook

Twitter

pinterest

WhatsApp

Các bài đọc cho Thứ Sáu Tuần Thánh 2023

Các bài đọc cử hành Cuộc Thương Khó của Chúa thích nghi cho người khiếm thính

Facebook

Twitter

pinterest

WhatsApp

Bài viết trước BÀI ĐỌC CHO THÁNH LỄ THÁNH LỄ CỦA CHÚA (THỨ NĂM THÁNH)

Bài viết tiếp theo CÔNG VIGIL ĐỌC PHỤC SINH (THỨ BẢY THÁNH THẦN)

Mục vụ của người khiếm thính

1. Hôm nay và mai sau, do truyền thống xa xưa, Giáo hội hoàn toàn bỏ việc cử hành hy tế Thánh Thể.


2. Bàn thờ phải để trống hoàn toàn. không có thánh giá, không có chân đèn và không có khăn trải bàn


3. Sau buổi trưa, khoảng ba giờ chiều, trừ khi một giờ cao hơn được chọn vì lý do mục vụ, Cuộc Thương khó của Chúa được cử hành, bao gồm ba phần. Phụng vụ Lời Chúa, Chầu Thánh Giá và Rước lễ


Vào ngày này, Rước lễ chỉ được trao cho các tín hữu trong lễ kỷ niệm Cuộc khổ nạn của Chúa;


4. Linh mục và phó tế, mặc áo đỏ để dự Thánh Lễ, tiến đến bàn thờ, và sau khi đã tỏ lòng tôn kính thích đáng, thì phủ phục, úp mặt xuống đất hoặc nếu được xét tốt hơn thì quỳ xuống, và tất cả thinh lặng cầu nguyện một lúc. .thời gian


5. Sau đó, linh mục cùng với các thừa tác viên đi đến trụ sở chính, tại đây, đối mặt với mọi người, chắp tay, đọc một trong những lời cầu nguyện sau:


NGƯỜI CẦU NGUYỆN


Người ta không nói "Chúng ta hãy cầu nguyện"


Lạy Chúa, xin nhớ đến lòng thương xót lớn lao của Chúa, và xin thánh hóa các tôi tớ Chúa bằng sự bảo vệ không ngừng của Chúa, vì Chúa Kitô, Con Chúa, đã đổ máu mình ra, thiết lập mầu nhiệm vượt qua đối với họ. Ngài là Đấng hằng sống và hiển trị đời đời. R/ Amen


o tốt


Lạy Chúa là Thiên Chúa, nhờ cuộc Khổ nạn của Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng con, đã giải thoát chúng con khỏi cái chết di truyền từ tội lỗi ngàn xưa, xin ban cho chúng con nên giống Con của Chúa và làm cho điều đó, cũng như chúng con mặc nhiên mang trong mình hình ảnh của con người trần thế, nhờ ân sủng của nên thánh, ta cũng mang hình ảnh ông trời. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r/. Amen


Phần đầu tiên


6. Sau đó mọi người ngồi xuống và đọc bài đọc thứ nhất, trích từ sách tiên tri Isaia, với bài thánh vịnh của ông.


PHỤNG VỤ LỜI CHÚA


Anh ấy đã bị đâm vì tội ác của chúng tôi


Trích sách ngôn sứ Isaia. 52, 13-53, 12


Kìa, đầy tớ của ta sẽ thịnh vượng, anh ta sẽ được phóng đại và tôn cao, anh ta sẽ được tôn cao. Nhiều người kinh hoàng khi nhìn thấy anh ta, vì khuôn mặt anh ta biến dạng, không còn hình dáng của một người đàn ông nữa; . Trước mặt Người, các vua sẽ ngậm miệng lại, vì họ sẽ thấy những gì họ chưa bao giờ được kể và họ sẽ hiểu những gì họ chưa bao giờ tưởng tượng.


Ai sẽ tin những gì chúng tôi đã công bố? . Nó không có duyên dáng hay vẻ đẹp. Chúng tôi không thấy ở anh ta bất kỳ khía cạnh hấp dẫn nào;


Ngài đã chịu đựng những đau khổ của chúng ta và chịu đựng những đau đớn của chúng ta; . Ngài chịu hình phạt đem lại bình an cho chúng ta. Bởi vết thương của anh ấy, chúng tôi đã được chữa lành


Tất cả chúng tôi lang thang như bầy cừu, mỗi người đi theo con đường của mình, và Chúa đã đổ mọi tội lỗi của chúng tôi lên đầu Người. Khi họ ngược đãi anh, anh hạ mình xuống, không mở miệng, như một con chiên bị đem đi làm thịt;


Một cách độc ác và chống lại mọi công lý đã bị lấy đi. Ai lo lắng về vận may của mình?


Chúa muốn nghiền nát anh ta bằng đau khổ. Khi anh ta từ bỏ cuộc sống của mình để chuộc tội, anh ta sẽ nhìn thấy dòng dõi của mình, anh ta sẽ kéo dài tuổi thọ của mình, và nhờ anh ta, các kế hoạch của Chúa sẽ thịnh vượng. Vì tâm hồn mệt nhọc, người ấy sẽ thấy ánh sáng và được thỏa mãn;


Vì lý do này, tôi sẽ cho anh ta một phần của những người vĩ đại, và với kẻ mạnh, anh ta sẽ chia chiến lợi phẩm, vì không thể tự vệ, anh ta đã tự nộp mình cho cái chết và bị coi là tội phạm, khi anh ta gánh lấy tội lỗi của tất cả và cầu thay cho tội nhân.


Thần Kiếm


Chúng con ngợi khen Chúa


từ thánh vịnh 30


r/. Cha ơi, trong tay của bạn, tôi giao phó tinh thần của tôi


Con chào đón Chúa, để con không bao giờ thất vọng. Trong tay của bạn, tôi giao phó tinh thần của tôi và bạn, Thiên Chúa trung thành của tôi, sẽ giải cứu tôi. r/


Kẻ thù nhạo báng tôi, láng giềng và họ hàng kinh hãi, ai thấy tôi đi ngang qua đều bỏ chạy. Tôi bị lãng quên, như một người chết, như một vật bị ném vào sọt rác. r/


Nhưng tôi, Chúa, tin tưởng vào bạn. Bạn là Chúa của tôi, và trong tay bạn là định mệnh của tôi. Giải thoát tôi khỏi những kẻ thù đang bức hại tôi. r/


Lạy Chúa, xin hướng mắt về tôi tớ Chúa và cứu con, nhờ lòng thương xót của Chúa. Hãy mạnh mẽ và can đảm trong lòng, hỡi những người trông cậy vào Chúa. r/



7. Tiếp theo là bài đọc thứ hai, trích từ thư gửi tín hữu Do Thái, với bài hát trước Tin Mừng.

Ông đã học cách vâng lời và trở thành nguyên nhân của sự cứu rỗi vĩnh cửu cho tất cả những ai vâng lời ông.


Từ thư gửi tín hữu Hê-bơ-rơ. 4, 14-16;


Anh chị em ruột. Chúa Giê-xu Con Đức Chúa Trời là thầy tế lễ thượng phẩm của chúng ta đã về trời. Chúng ta hãy giữ vững lời tuyên xưng đức tin của chúng ta. Thật vậy, chúng ta không có vị thượng tế nào không có khả năng cảm thông với những đau khổ của chúng ta, vì chính Người cũng đã trải qua những thử thách giống như chúng ta, ngoại trừ tội lỗi. Vì vậy, chúng ta hãy hoàn toàn tin tưởng đến gần ngai ân sủng, để nhận được lòng thương xót, tìm kiếm ân sủng và nhận được sự giúp đỡ đúng lúc.


Chính vì lý do này, Chúa Kitô, trong cuộc sống trần thế của mình, đã dâng những lời cầu nguyện và nài xin, bằng những tiếng lớn tiếng và nước mắt, cho Đấng có thể giải thoát Ngài khỏi cái chết, và Ngài đã được lắng nghe vì lòng thương xót của Ngài. Mặc dù là Con, nhưng Ngài đã học vâng lời bằng cách chịu đau khổ, và khi đạt đến sự hoàn hảo của mình, Ngài trở thành nguyên nhân của sự cứu rỗi vĩnh cửu cho tất cả những ai vâng lời Ngài.  


Thần Kiếm


Chúng con ngợi khen Chúa



LỜI CẢM GIÁC (Pl 2, 8-9)


r/. Danh dự và vinh quang cho bạn Chúa Giêsu


Chúa Kitô đã hạ mình vì chúng ta và vì vâng lời, chấp nhận cả cái chết và cái chết trên thập giá. Đó là lý do tại sao Thiên Chúa đã tôn vinh anh ta trên tất cả mọi thứ và đặt cho anh ta cái tên trên hết mọi danh hiệu. r/



8. Cuối cùng, Bài Thương Khó của Chúa theo Thánh Gioan được đọc, giống như Chúa Nhật trước đó.


Cuộc Khổ Nạn CỦA CHÚA GIÊSU KITÔ THEO THÁNH JOHN (18, 1-19, 42)




Bài đọc ngắn có thể được chọn vì lý do mục vụ


Khi đọc xen kẽ


C = Biên niên sử;


C. Khi ấy, Đức Giê-su cùng các môn đệ đi sang bên kia suối Kít-rôn, ở đó có một khu vườn, Người cùng các môn đệ vào đó. Giuđa, kẻ phản bội, cũng biết nơi này, vì Chúa Giêsu thường gặp các môn đệ ở đó.



Bấy giờ Giuđa dẫn một toán lính và lính cận vệ của các thượng tế và người Pharisêu tiến vào vườn với đèn, đuốc và vũ khí. Đức Giê-su biết mọi việc sắp xảy ra, nên đi báo cho các ông biết



†. "Bạn đang tìm ai vậy?"

C. họ đã trả lời. "

S. Với Chúa Giêsu, người Nazarene"

C. Chúa Giêsu nói với họ

†. "Tôi là"

C. Giuđa kẻ phản bội cũng ở với họ. Khi anh ta nói với họ 'Tôi đây', họ ngã ngửa và ngã xuống đất. Chúa Giê-xu hỏi họ một lần nữa. "

†. Bạn đang tìm ai vậy?"

C. Họ nói rằng

S. "Gửi Chúa Giêsu, người Nazarene"

C. Chúa Giêsu đã trả lời

†. “Tôi đã nói với họ rằng tôi. Nếu họ đang tìm kiếm tôi, hãy để họ đi."

C. Như vậy lời Đức Giêsu đã nói đã được ứng nghiệm. "Tôi đã không mất bất kỳ của những gì bạn đã cho tôi"

Bấy giờ, Simon Phêrô, có một thanh gươm, rút ​​ra và chém một đầy tớ của thượng tế, đứt một tai bên phải. Người hầu này được gọi là Maleo. Rồi Chúa Giêsu nói với Phêrô

†. “Hãy tra gươm vào bao. Chén Cha tôi đã trao, tôi không uống sao?”

C. Tiểu đoàn, viên chỉ huy và đầy tớ người Do Thái bắt Chúa Giêsu, trói lại, và giải đến trước cho Anna, vì ông là nhạc phụ của Caipha, thượng tế năm đó. Caiaphas là người đã cho người Do Thái lời khuyên này. 'Thật tiện khi một người chết vì dân'

Simon Peter và một môn đệ khác đang theo Chúa Giêsu. Môn đệ này được biết vị thượng tế nên cùng với Chúa Giêsu vào trong dinh của vị thượng tế, còn Phêrô thì đứng ngoài cổng. Môn đệ kia là người quen của vị thượng tế, ra nói chuyện với người gác cửa, rồi đem ông Phêrô vào. Người hướng dẫn sau đó nói với Pedro

S. “Không phải anh cũng là một trong những đệ tử của người đó sao?”

C. Anh ấy nói

S. "Tôi không"

C. Những người hầu và lính canh đã đốt lò than vì trời lạnh và họ tự sưởi ấm. Peter cũng đang đứng sưởi ấm với họ.

Vị thượng tế chất vấn Chúa Giêsu về các môn đệ và giáo lý của Người. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†"Tôi đã công khai nói với thiên hạ, đã giảng dạy liên tục trong hội đường và trong đền thờ, nơi tất cả người Do Thái tụ họp, và tôi không hề nói điều gì bí mật. Tại sao bạn hỏi tôi? . Họ biết những gì tôi nói"

C. Người vừa dứt lời, thì một tên lính tát Chúa Giêsu, bảo Người

S. "Ngươi trả lời đại tư tế như vậy sao?"

C. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†. "Nếu tôi nói mà không nói được, thì hãy chỉ cho tôi biết tôi có lỗi ở chỗ nào; còn nếu tôi nói phải lẽ, sao anh lại đánh tôi?"

C. Sau đó, Annas gửi anh ta bị ràng buộc với Caiaphas, thầy tế lễ thượng phẩm. Simon Phêrô đang đứng sưởi ấm, thì người ta thuật lại cho ông

S. "Ngươi không phải cũng là đệ tử của hắn sao?"

C. Anh phủ nhận nó nói

S. "Tôi không"

C. Một trong những đầy tớ của thầy cả thượng phẩm, bà con với người bị Phi-e-rơ chém đứt tai, nói với ông

S. "Tôi không thấy bạn với anh ấy trong vườn sao?"

C. Pedro lại phủ nhận và ngay lập tức gà gáy. Họ điệu Chúa Giêsu từ nhà Caipha đến pháp đình. Trời còn rất sớm và họ không vào cung điện để không bị ô uế và có thể ăn bữa tối Lễ Vượt Qua.

Bấy giờ Philatô đi ra chỗ họ và nói với họ

S. Họ đang buộc tội người đàn ông này về điều gì?”

C. họ đã trả lời

S. "Nếu đây không phải là tội phạm, chúng tôi đã không mang nó đến cho bạn"

C. Philatô nói với họ

S. "Vậy thì hãy bắt hắn đi và xét xử hắn theo luật của ngươi"

C. Người Do Thái trả lời anh ta

S. "Chúng tôi không được phép giết bất cứ ai"

C. Như vậy lời Chúa Giê-su đã nói đã được ứng nghiệm, cho thấy ngài sẽ chết vì cái chết nào.

Philatô lại vào phòng, gọi Đức Giêsu mà nói với Người

S. "Ông có phải là Vua của người Do Thái không?"

C. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†. "Cái này ngươi tự hỏi hay là có người khác nói cho ngươi?"

C. Philatô đã trả lời anh ta

S. Tôi là người Do Thái sao, dân của ông và các thượng tế đã nộp ông cho tôi. Bạn đã làm gì vậy?"

C. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†. "Vương quốc của tôi không thuộc về thế giới này. Nếu Vương quốc của tôi thuộc về thế giới này, những người hầu của tôi sẽ chiến đấu để tôi không rơi vào tay người Do Thái. Nhưng vương quốc của tôi không phải từ đây"

C. Philatô nói với ông

S. "Vậy ngươi là vương sao?"

C. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†. "Bạn đã nói như thế. tôi là vua. Tôi sinh ra và đến thế gian để chứng kiến ​​sự thật. Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi."

C. Philatô nói với ông

S. "Và sự thật là gì?"

C. Nói xong, Người lại đi ra chỗ người Do-thái và nói với họ

S. "Tôi không tìm thấy lỗi ở anh ấy. Trong số các bạn, theo thông lệ, vào lễ Phục sinh, bạn sẽ thả một tù nhân. Bạn có muốn tôi thả vua của người Do Thái không?"

C. Nhưng tất cả đều hét lên

S. "Không, không phải cái đó. Đến Ba-ra-ba. "

C. (Ba-ra-ba này là một tên cướp)

Bấy giờ Philatô bắt Chúa Giêsu và đánh đòn Người. Quân lính kết một vòng gai đội lên đầu Người, khoác cho Người một chiếc áo choàng màu tía, tiến lại gần Người và nói với Người:

S. Vua dân Do Thái muôn năm. ",

C. và họ tát anh ta

Philatô lại ra ngoài và nói với họ

S. "Đây tôi mang nó đến để bạn biết rằng tôi không tìm thấy bất kỳ lỗi nào trong đó"

C. Vì vậy, Chúa Giê-xu bước ra, đội mão gai và mặc áo choàng màu tía. Philatô nói với họ

S. "Đây là Người"

C. Khi các thượng tế và đầy tớ của họ thấy vậy, họ kêu lên

S. “Đóng đinh nó, đóng đinh nó. "

C. Philatô nói với họ

S. “Hãy đem hắn đi và đóng đinh hắn vào thập giá, vì Ta không thấy hắn có lỗi gì”

C. Người Do Thái trả lời anh ta

S. "Chúng tôi có luật và theo luật này thì hắn phải chết, vì hắn đã tuyên bố mình là Con Thiên Chúa"

C. Nghe những lời ấy, Philatô lại càng sợ hãi, ông lại vào phòng, nói với Chúa Giêsu:. S. "Bạn từ đâu đến?"

C. Nhưng Chúa Giêsu đã không trả lời anh ta. Philatô sau đó nói với anh ta

S. "Bạn không nói chuyện với tôi? Bạn không biết rằng tôi có quyền trả tự do cho bạn và quyền đóng đinh bạn?"

C. Chúa Giêsu đã trả lời anh ta

†. "Nếu từ trên cao không ban xuống cho ngươi, thì ngươi chẳng có quyền gì trên ta. Vì thế, kẻ nộp tôi cho ông có tội nặng hơn.”

C. Từ lúc đó Philatô tìm cách thả Người, nhưng người Do Thái la lớn

S. "Nếu bạn bỏ qua cái đó, bạn không phải là bạn của Caesar. ;

C. Nghe những lời này, Phi-lát dẫn Chúa Giê-su ra ngoài và đặt ngài ngồi trên tòa án, tại nơi gọi là "Lát gạch" (trong tiếng Hê-bơ-rơ là Gabbata). Đó là ngày chuẩn bị Lễ Vượt Qua, vào khoảng giữa trưa. Và Philatô nói với người Do Thái

S. "Đây là vua của bạn"

C. Họ hét lên

S. "Ra ngoài, ra ngoài. đóng đinh anh ta. "

C. Philatô nói với họ

S. "Ta sẽ đóng đinh vua của ngươi sao?"

C. Các thượng tế trả lời

S. "Chúng tôi không có vua ngoài Caesar"

C. Sau đó, ông trao anh ta để đóng đinh. Họ bắt Chúa Giê-su và ngài vác thập tự giá đi đến nơi gọi là "Sọ" (trong tiếng Do Thái là Golgotha), nơi họ đóng đinh ngài, cùng với ngài là hai người khác, mỗi người một bên, và Chúa Giê-su ở giữa. Philatô ra lệnh viết một dấu hiệu và treo lên trên thập giá; . 'Giê-su người Na-xa-rét, Vua dân Do-thái'. Nhiều người Do Thái đọc tấm biển, vì nó ở gần nơi Chúa Giêsu bị đóng đinh và nó được viết bằng tiếng Do Thái, tiếng Latinh và tiếng Hy Lạp. Bấy giờ các thượng tế Do Thái nói với Philatô

S. "Đừng viết. 'Vua của người Do Thái', nhưng. 'Cái này đã nói. Ta là Vua của người Do Thái—

C. Philatô trả lời họ

S. "Những gì được viết là viết"

C. Khi đóng đinh Chúa Giê-xu, quân lính lấy áo Ngài chia làm bốn phần, mỗi người một phần, còn áo dài thì bỏ đi. Đó là một chiếc áo dài liền mảnh, được dệt liền một mảnh từ trên xuống dưới. Đó là lý do tại sao họ nói

S. “Đừng xé mà hãy bốc thăm xem ai được”

C. Như vậy điều Kinh thánh nói đã được ứng nghiệm. Họ chia quần áo của tôi và bốc thăm cho chiếc áo dài của tôi Và đó là những gì những người lính đã làm

Bên cạnh thập tự giá của Chúa Giê-su là mẹ ngài, em gái của mẹ ngài, Mary of Cleopas và Mary Magdalene. Thấy mẹ và môn đệ mình yêu mến đi cùng, Chúa Giê-su nói với mẹ

†. "Bà ơi, có con trai bà"

C. Rồi ông nói với đệ tử

†. "Mẹ mày đấy"

C. Và từ đó đệ tử đưa nàng về ở với mình

Sau đó, khi biết Chúa Giê-su mọi sự đã đến hồi kết thúc, để ứng nghiệm lời Kinh Thánh, ông nói

†. "Tôi khát nước"

C. Có một lọ đầy dấm. Những người lính gắn một miếng bọt biển ngâm giấm vào một cây kinh giới và ngậm nó gần miệng. Chúa Giêsu nếm giấm và nói

†. "Mọi việc đã hoàn thành"

C. Và cúi đầu, anh đã từ bỏ tinh thần của mình

Ở đây tất cả họ đều quỳ xuống và có một khoảng dừng ngắn

C. Bấy giờ, người Do Thái, vì là ngày chuẩn bị mừng Lễ Vượt Qua, để xác những kẻ bị hành quyết không để nguyên trên thập giá vào ngày thứ Bảy, vì thứ Bảy đó là ngày trọng thể, nên họ xin Philatô đánh gãy chân các ông và họ sẽ được gỡ bỏ khỏi thập tự giá. Lính đến đánh gãy chân hết người này đến người kia trong số những người cùng bị đóng đinh với Người. Nhưng khi đến gần Chúa Giê-xu, thấy Ngài đã chết, họ không đánh gãy chân Ngài, nhưng một tên lính lấy giáo đâm vào cạnh sườn Ngài, lập tức máu và nước chảy ra.

Người đã thấy làm chứng cho điều đó và lời chứng của người ấy là thật và người ấy biết mình nói thật, để cả anh em cũng tin. Điều này đã xảy ra để thực hiện những gì Kinh thánh nói. Họ sẽ không làm gãy xương; . Họ sẽ nhìn vào cái họ đã đâm

Sau đó, Giô-sép người A-ri-ma-thê, là môn đồ của Chúa Giê-su, nhưng ở ẩn vì sợ người Do Thái, đã xin Phi-lát cho phép lấy xác Chúa Giê-su. Và Philatô đã cho phép nó. Anh ta đi sau đó và lấy cơ thể. Nicôđêmô cũng đến, người đã đến gặp ông vào ban đêm, và mang theo khoảng một trăm cân hỗn hợp một dược và lô hội.

Họ lấy xác Chúa Giê-su và bọc trong những tấm bạt có tẩm các loại dầu thơm đó, theo tục lệ chôn cất của người Do Thái. Có một vườn cây ăn trái, nơi Người bị đóng đinh, và trong vườn cây ăn quả có một ngôi mộ mới, nơi chưa chôn cất ai. Và đối với người Do Thái, đó là ngày chuẩn bị cho Lễ Vượt Qua và ngôi mộ đã gần, nên họ đặt Chúa Giêsu ở đó


Lời Chúa


Vinh quang cho bạn Chúa Giêsu



9. Sau khi đọc Bài Thương Khó, nếu thấy thích hợp, có một bài giảng ngắn, sau đó linh mục có thể khuyến khích tín hữu cầu nguyện trong một thời gian ngắn.


CẦU NGUYỆN PHỔ


10. Phụng vụ Lời Chúa kết thúc bằng lời nguyện chung, được thực hiện theo cách này. phó tế, bên cạnh giảng đường, nói lời mời, trong đó ý định được bày tỏ. Sau đó, mọi người im lặng cầu nguyện trong một thời gian ngắn và sau đó linh mục, đứng cạnh ghế hoặc trước bàn thờ, đọc lời cầu nguyện với đôi tay dang rộng. Các tín hữu có thể quỳ hoặc đứng trong suốt thời gian cầu nguyện


mười một. Các Hội đồng Giám mục có thể chấp thuận một số lời tung hô của giáo dân trước mỗi lời nguyện của linh mục hoặc quy định rằng lời mời phó tế theo truyền thống được giữ nguyên. "Chúng ta hãy quỳ xuống, chúng ta hãy đứng dậy" và phong tục tín hữu quỳ gối trong thinh lặng khi cầu nguyện


12. Khi có nhu cầu nghiêm trọng của công chúng, Bản quyền của nơi này có thể cho phép hoặc quy định rằng một số ý định đặc biệt được thêm vào.


13. Trong số những lời nguyện xuất hiện trong Sách lễ, linh mục có thể chọn những lời nguyện thích hợp nhất với hoàn cảnh của địa điểm, tuy nhiên, lưu ý rằng chuỗi ý chỉ đã thiết lập cho lời nguyện chung được bảo tồn (Quy chế Tổng quát Sách Lễ Rôma, KHÔNG. 46)



I. cho nhà thờ thánh


Anh em thân mến, chúng ta hãy cầu nguyện cho Giáo hội thánh thiện của Thiên Chúa, để Thiên Chúa và Chúa của chúng ta ban cho Giáo hội sự bình an và hiệp nhất, bảo vệ Giáo hội trên khắp trái đất và ban cho chúng ta tôn vinh Người, như Thiên Chúa là Cha toàn năng với sự bình an và thanh thản. mạng sống.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, Đấng đã mạc khải vinh quang của Chúa cho muôn dân trong Đức Kitô trong Chúa Kitô, xin gìn giữ công trình nhân từ của Chúa, để Giáo hội của Chúa, trải rộng khắp trái đất, kiên trì với đức tin không lay chuyển trong việc tuyên xưng danh Chúa. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


II. cho giáo hoàng


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho Đức Thánh Cha, Đức Thánh Cha N. , xin Thiên Chúa, Chúa chúng ta, Đấng đã chọn ngài cho chức giám mục, gìn giữ ngài bình an vô sự vì lợi ích của Giáo hội thánh thiện của Người, để ngài có thể cai quản dân thánh của Chúa


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu, Đấng khôn ngoan cai quản vũ trụ, xin nhậm lời cầu nguyện của chúng con và bảo vệ bằng tình yêu của Ngài đối với vị Giáo hoàng mà Ngài đã ban cho chúng con, để các Kitô hữu mà chính Ngài chăn dắt, có thể tiến triển dưới sự chăm sóc của Ngài trong niềm tin vững chắc của họ. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


II. Đối với dân Chúa và các thừa tác viên của họ


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho Đức Giám mục của chúng ta N. , cho tất cả các giám mục, linh mục và phó tế của Giáo hội, và cho tất cả dân thánh của Thiên Chúa


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu, Chúa dùng Thánh Thần Chúa thánh hóa và cai quản toàn thể Giáo hội, xin nhậm lời chúng con cầu xin các thừa tác viên Chúa, để nhờ ơn Chúa trợ giúp, họ trung thành phụng sự Chúa. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


IV. Đối với dự tòng


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho những người dự tòng (của chúng ta), để Thiên Chúa, Chúa chúng ta, mở tai tâm hồn họ và tỏ lòng thương xót của Người cho họ, và nhờ phép rửa tội, mọi tội lỗi của họ sẽ được tha thứ và họ sẽ được tháp nhập vào Chúa Kitô, Chúa chúng ta. .


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, Đấng không ngừng ban cho Giáo hội của bạn những đứa con mới, gia tăng đức tin và kiến ​​​​thức cho những người dự tòng (của chúng ta), để khi được tái sinh trong giếng rửa tội, bạn có thể kể họ trong số những đứa con được nhận nuôi của bạn. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


V. Vì sự hiệp nhất Kitô giáo


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho tất cả anh em đã tin vào Chúa Kitô, để Thiên Chúa, Chúa chúng ta, đoái thương quy tụ và gìn giữ trong Giáo hội duy nhất những ai tìm cách sống trong sự thật.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu, Đấng quy tụ những kẻ tản mác và gìn giữ họ trong sự hiệp nhất, xin đoái nhìn đoàn chiên của Con Mẹ, để những ai được thánh hiến nhờ một phép rửa cũng được hiệp nhất nhờ đức tin trọn vẹn và kết hợp với họ. sự ràng buộc của từ thiện. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen



CÁI CƯA. bởi người Do Thái


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho người Do Thái, để Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là những người đầu tiên ngỏ lời với họ, ban cho họ không ngừng tiến bộ trong việc yêu mến danh Người và trung thành với giao ước của Người.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, người đã giao phó những lời hứa của bạn cho Áp-ra-ham và dòng dõi của ông, hãy từ bi lắng nghe những lời cầu nguyện của Giáo hội của bạn, để những người đầu tiên bạn có được là của bạn có thể xứng đáng đạt được sự cứu chuộc trọn vẹn. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


VII. Đối với những người không tin vào Chúa Kitô


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho những người chưa tin vào Chúa Kitô, để nhờ Chúa Thánh Thần soi sáng, họ tìm được con đường cứu độ.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, xin ban cho những ai chưa tin vào Chúa Kitô, để khi bước đi trước mặt Chúa với tấm lòng chân thành, họ sẽ tìm thấy chân lý; . Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen



VIII. Dành cho những ai chưa tin Chúa


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho những người chưa biết Thiên Chúa, để khi thành tâm tìm kiếm điều đúng, họ xứng đáng được đến với Người.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, người đã tạo ra tất cả mọi người để họ mong muốn bạn tìm kiếm bạn, và để khi họ tìm thấy bạn, họ sẽ nghỉ ngơi trong bạn; . Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


IX. bởi những người cai trị


Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho tất cả những người cai trị các quốc gia, để Thiên Chúa, Chúa chúng ta, hướng dẫn tâm trí họ, theo thánh ý quan phòng của Người, hướng tới hòa bình và tự do đích thực cho tất cả mọi người.


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Đức Chúa Trời toàn năng và vĩnh cửu, trong tay Ngài là trái tim của con người và quyền lợi của các quốc gia, hãy nhìn những người cai trị của chúng ta một cách nhân từ, để với sự giúp đỡ của bạn, tiến bộ xã hội thực sự, hòa bình lâu dài và tự do tôn giáo thực sự. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen


X Cho những ai đang trong cơn hoạn nạn nào đó


Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu nguyện lên Thiên Chúa là Cha toàn năng, để Người giải thoát thế giới khỏi mọi sai lầm, xua đuổi bệnh tật, cho kẻ đói ăn, trả tự do cho kẻ bị cầm tù và thực thi công lý cho kẻ bị áp bức, ban bình an cho những người lữ hành. , một sự trở lại tốt đẹp cho những người xa quê hương, sức khỏe cho người bệnh và sự cứu rỗi cho người hấp hối


Một khoảnh khắc được cầu nguyện trong im lặng. Sau đó linh mục tiếp tục


Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu, xin an ủi những ai sầu khổ và ban sức mạnh cho những ai đau khổ, xin lắng nghe những ai kêu cầu Chúa trong cơn gian truân, để tất cả mọi người đều cảm nghiệm được niềm vui từ lòng thương xót của Chúa trong lúc túng thiếu. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r. Amen



phần thứ hai


TÔN GIÁO THÁNH GIÁ



14. Sau lời nguyện chung là nghi thức chầu Thánh Giá trọng thể. Trong hai cách được đề xuất dưới đây để khám phá ra thập tự giá, hãy chọn một cách được đánh giá là phù hợp nhất về mặt mục vụ, tùy theo hoàn cảnh.


Cách đầu tiên để hiển thị Holy Cross


mười lăm. Thánh giá được khiêng đến bàn thờ, phủ một tấm màn và có hai thầy tế đi cùng với những ngọn nến thắp sáng.


Linh mục, đứng trước bàn thờ, nhận lấy thánh giá, mở ra một chút ở đầu trên của thánh giá, nâng thánh giá lên và bắt đầu hát lời mời gọi "Hãy nhìn cây Thánh giá", bài hát tiếp tục cùng với các thừa tác viên thánh hoặc, nếu cần, với dàn hợp xướng. tất cả đều trả lời. "Hãy Đến Để Chúng Ta Thờ Phượng"


Khi bài hát kết thúc, mọi người quỳ xuống và thinh lặng tôn thờ trong giây lát cây thánh giá mà linh mục đứng thẳng giơ lên.


Ngay lập tức, linh mục phát hiện ra cánh tay phải của cây thánh giá và giơ nó lên một lần nữa, bắt đầu hát (với cùng một giai điệu như trước) lời mời "Hãy nhìn cây Thánh giá", và tiếp tục như lần đầu tiên.


Cuối cùng, anh ta mở hoàn toàn cây thánh giá và nâng nó lên một lần nữa, bắt đầu lần thứ ba lời mời "Hãy nhìn cây Thánh giá", giống như lần đầu tiên.


16. Ngay lập tức, cùng với hai thầy giúp lễ cầm nến sáng, linh mục mang thánh giá đến lối vào nhà nguyện hoặc đến một nơi thích hợp khác và đặt thánh giá ở đó, hoặc trao thánh giá cho thừa tác viên hoặc thầy giúp lễ cầm, và hai cây nến đã thắp sáng được đặt ở đó. đặt ở hai bên của thập tự giá


Sau đó, việc tôn thờ Thánh Giá được thực hiện như chỉ dẫn dưới đây, trong số 18


Cách thứ hai để hiển thị Holy Cross


17. Linh mục, phó tế hoặc thừa tác viên thích hợp khác, đi đến cửa đền thờ cùng với các thầy giúp lễ. Ở đó, anh ta nhận được cây thánh giá đã được phát hiện. Các thầy giúp lễ cầm những chân đèn đã thắp sáng, và tất cả tiến lên theo hình thức một đám rước về phía nhà thờ qua đền thờ


Gần cửa đền thờ, người vác thánh giá giơ lên ​​và hát lời mời gọi “Hãy nhìn cây Thánh Giá”. tất cả đều trả lời. “Hãy đến để chúng tôi tôn thờ” và họ quỳ xuống sau câu trả lời, tôn thờ một lúc trong im lặng. Điều tương tự cũng được lặp lại ở giữa nhà thờ và ở lối vào nhà xứ. (Lời mời được hát ba lần trong cùng một phím)


Ngay lập tức, cây thánh giá được đặt ở lối vào nhà thờ và các chân đèn được đặt ở hai bên của nó, như được chỉ ra trong số 16.



LỜI MỜI KHI TRÌNH BÀY THÁNH GIÁ


V. Hãy nhìn lên cây Thánh Giá nơi Chúa Kitô, Đấng Cứu Độ trần gian, bị đóng đinh


r/. hãy đến và để chúng tôi ngưỡng mộ


TÔN GIÁO THÁNH GIÁ


18. Linh mục, giáo sĩ và tín hữu tiến đến trong cuộc rước và tôn thờ thánh giá, thực hiện một động tác quỳ gối đơn giản trước thánh giá hoặc một số dấu hiệu tôn kính khác (chẳng hạn như hôn thánh giá), theo phong tục của vùng.


Trong khi đó, hát điệp ca "Thánh giá của Chúa, chúng con tôn thờ", những bài ca tụng hoặc những bài hát thích hợp khác được hát. Khi tôn thờ thánh giá xong, mọi người trở về chỗ của mình và ngồi xuống.



19. Chỉ trưng bày một cây thánh giá cho các tín hữu tôn thờ. Nếu vì số người tham dự quá đông, không phải ai cũng đến gần được, thì sau khi một số tín hữu đã chầu xong, linh mục cầm thánh giá đứng trước bàn thờ mời mọi người bằng những lời ngắn gọn. , tôn thờ thánh giá. Sau đó, anh ấy giơ nó lên một lúc, để các tín hữu tôn thờ nó trong im lặng.


hai mươi. Chầu xong, thánh giá được rước lên bàn thờ và đặt vào chỗ cũ. Những ngọn nến thắp sáng được đặt ở hai bên bàn thờ hoặc bên cạnh thánh giá.



BÀI HÁT CHÀO THÁNH GIÁ


Các phần tương ứng với đoạn điệp khúc đầu tiên được đánh số 1;


1 và 2. TUYỆT VỜI


Lạy Chúa, chúng con tôn thờ Thánh giá Chúa, và chúng con ca ngợi và tôn vinh sự phục sinh thánh thiện của Chúa, vì niềm vui đã đến với toàn thế giới từ cây Thánh giá.


1. Thánh Vịnh 66, 2


Xin Chúa thương xót chúng con và ban phúc lành cho chúng con, xin Chúa cho chúng con thấy dung nhan rạng ngời và đầy lòng thương xót của Chúa


1 và 2. TUYỆT VỜI


Lạy Chúa, chúng con tôn thờ Thánh giá Chúa, và chúng con ca ngợi và tôn vinh sự phục sinh thánh thiện của Chúa, vì niềm vui đã đến với toàn thế giới từ cây Thánh giá.


từ tục tĩu tôi


1 và 2. Hỡi đồng bào của tôi, tôi đã gây ra tổn hại gì cho các bạn, hoặc tôi đã xúc phạm các bạn như thế nào?


1. Vì Ta đã đem các ngươi ra khỏi Ai Cập, các ngươi đã chuẩn bị thập tự giá cho Cứu Chúa của mình chưa?


2. Hỡi đồng bào của tôi, tôi đã gây ra tổn hại gì cho các bạn, hoặc tôi đã xúc phạm các bạn như thế nào?

1. thần thánh. 2. Chúa Thánh Thần

1. pháo đài thánh. 2. thánh mạnh mẽ

1. Thần thánh bất tử, 2. thánh bất tử,

quý tộc khốn khổ. Hãy thương xót chúng tôi

1 và 2. Bởi vì tôi đã dẫn bạn qua sa mạc trong bốn mươi năm, cho bạn ăn ma-na và đưa bạn vào vùng đất màu mỡ, bạn có chuẩn bị thập tự giá cho Đấng Cứu Rỗi của mình không?

1 và 2. Tôi có thể làm gì hơn, hoặc tôi đã bỏ dở điều gì cho bạn? . Sanctus Deus, v.v.



từ tục tĩu II


1. Vì ngươi, ta đã đánh đòn Ai Cập và con đầu lòng của nó, và ngươi đã trao ta cho kẻ đó đánh đòn.


2. r/. Hỡi đồng bào của tôi, tôi đã gây ra tổn hại gì cho các bạn, hoặc tôi đã xúc phạm các bạn như thế nào?


1. Ta đã đem các ngươi ra khỏi Ai Cập, giải cứu các ngươi khỏi tay Pha-ra-ôn tại Biển Đỏ, và các ngươi đã nộp ta cho các thầy tế lễ thượng phẩm. 2. r/

1. Tôi tìm đường đi qua biển, và bạn đã mở sườn tôi bằng ngọn giáo của mình. 2. r/

1. Tôi đã phục vụ bạn như một người dẫn đường với một cột mây và bạn đã dẫn tôi đến pháp quan của Philatô. 2. r/

1. Tôi đã cho bạn ăn manna trong sa mạc và bạn đã tát và đánh tôi. 2. r/

1. Ta đã cho ngươi uống nước tiết kiệm tuôn ra từ tảng đá và ngươi đã cho ta uống mật đắng và giấm. 2. r/

1. Vì ngươi, ta đã đánh các vua Ca-na-an và ngươi, bằng cây sậy, đã đánh vào đầu ta. 2. r/

1. Tôi đặt vương trượng vào tay bạn và bạn đã đặt một chiếc vương miện gai trên đầu tôi. 2. r/

1. Tôi đã tôn vinh bạn với sự toàn năng của tôi và bạn đã khiến tôi vươn lên trước sự ô nhục của Thập tự giá. 2. r/



ANTHEM


Sau mỗi khổ thơ, các câu thơ thay thế được nói R. 1 và R. 2


R. 1. thập tự giá tốt lành và cứu chuộc,
cây cao quý, lộng lẫy
Không có cây nào phong phú như vậy,

không phải trong quả của nó cũng như trong hoa của nó


Khi Adam, di chuyển bởi sự lừa dối,

đã ăn trái cây Eden,
Đấng Tạo Hóa, từ bi,

kể từ đó sắc lệnh

rằng một cái cây sẽ trả lại cho chúng ta

những gì một cái cây đã lấy từ chúng tôi


R. 2. Gỗ ngọt ngào, móng tay ngọt ngào,

trái cây ngọt ngào đã cho chúng ta

Ông muốn, với vũ khí của riêng mình,

Chúa đánh bại kẻ dụ dỗ,
khôn ngoan đến xảo quyệt

cuộc đấu tay đôi khốc liệt đã chấp nhận anh ta,

sinh ra sự sống

nơi cái chết mọc lên. r. 1


Khi đã đến lúc,

Đấng vĩnh cửu đã gửi cho chúng tôi
với Con của Người từ trời,

Đức Chúa Trời đời đời như Ngài,

rằng trong tử cung của một trinh nữ

thịt người mặc quần áo. r. 1


Anh ấy đã phải đối mặt với những lời lăng mạ,

để đánh và thù hận,
máu đang tuôn ra

từ cội nguồn sức khỏe

trong một dòng sông thiêng liêng

sáng tạo đã bị cuốn trôi. r. 1


Cây thánh, cây thánh giá tuyệt vời,

độ cứng của bạn mềm đi rồi,
hãy để cành cây của bạn uốn cong

khi Đấng Cứu Chuộc qua đời

và trong thân cây của bạn, làm mềm,

giữ nó với lòng thương xót. r. 2


cảng hạnh phúc bạn đã chuẩn bị

cho thế giới bị bỏ rơi
và tiền chuộc mà bạn đã đưa ra

cho sự cứu chuộc của chúng tôi

vì Máu Chiên Con

trong vòng tay của bạn, anh ấy đã hiến thân. r. 1


Kết luận không bao giờ nên bỏ qua

chúng ta hãy nâng cao tưng bừng

đến Chúa Ba Ngôi tháng tám
lòng biết ơn to lớn của chúng tôi

vì tình yêu và sự cứu chuộc của Ngài,

với Chúa Cha hằng hữu, với Chúa Con,

và Thần Khí tình yêu. Amen



phần thứ ba


THÁNH LỄ


hai mươi mốt. Một khăn trải bàn được trải trên bàn thờ và một khăn thánh và cuốn sách được đặt trên đó. Ngay lập tức phó tế hoặc, nếu không, chính linh mục, mang Mình Thánh Chúa từ nơi đặt trực tiếp đến bàn thờ, trong khi mọi người vẫn đứng và im lặng. Hai thầy giúp lễ, với các chân đèn thắp sáng, đi theo Mình Thánh Chúa và sau đó đặt các chân đèn ở hai bên hoặc trên bàn thờ.


22. Sau khi phó tế đặt Mình Thánh Chúa trên bàn thờ và mở bình thánh, linh mục tiến đến và sau khi bái lạy, tiến lên bàn thờ. Ở đó, nắm chặt tay nhau, anh nói với giọng rõ ràng

Trung thành với lời giới thiệu của Đấng Cứu Rỗi, và tuân theo lời dạy thiêng liêng của Ngài, chúng tôi dám nói


Linh mục dang rộng đôi tay nói cùng với mọi người


Cha của chúng tôi, người nghệ thuật trên thiên đàng, được thánh hóa là tên của bạn; . Hãy cho chúng tôi hôm nay lương thực hằng ngày của chúng tôi;


Vị linh mục, với đôi tay dang rộng, tiếp tục lớn tiếng một mình.


Lạy Chúa, xin giải thoát chúng con khỏi mọi sự dữ và ban cho chúng con bình an trong những ngày của chúng con, để nhờ lòng thương xót của Chúa giúp đỡ, chúng con luôn sống thoát khỏi tội lỗi và được bảo vệ khỏi mọi xáo trộn, trong khi chúng con chờ đợi sự quang lâm của Đấng Cứu Thế Giê-su Ki-tô.


Đặt tay nhau. Mọi người kết thúc lời cầu nguyện, tung hô

Vương quốc là của bạn, quyền lực và vinh quang của bạn mãi mãi, Chúa


23. Sau đó, linh mục, với hai bàn tay chắp lại, bí mật nói


Lạy Chúa Giê-su Ki-tô, ước gì việc rước Mình Thánh Chúa không phải là lý do để con phán xét và lên án, nhưng, nhờ lòng thương xót của Chúa, xin cho con được lợi dụng để bảo vệ linh hồn và thể xác và như một phương thuốc chữa lành


24. Ngay lập tức anh ta quỳ xuống, lấy một hạt, giữ nó cao hơn pixis một chút và nói to đối mặt với mọi người


Đây Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần gian. Phúc thay khách dự Tiệc Thánh


Và, cùng với nhân dân, thêm một lần


Lạy Chúa, con không đáng để Chúa bước vào nhà con, nhưng một lời của Chúa cũng đủ chữa lành cho con.


Sau đó cung kính rước Mình Thánh Chúa


25. Sau đó cho tín hữu rước lễ. Trong lúc rước lễ có thể hát những bài hát thích hợp


26. Sau khi Rước lễ xong, một thừa tác viên thích hợp mang pixis đến một nơi được chuẩn bị đặc biệt bên ngoài nhà thờ, hoặc, nếu hoàn cảnh yêu cầu, hãy cất giữ nó trong nhà tạm.


27. Sau đó, linh mục, giữ im lặng một lúc nếu thấy thích hợp, đọc lời nguyện sau đây



CẦU NGUYỆN SAU KHI RƯỚC LỄ


hãy cầu nguyện nào. Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu, Đấng đã cứu chuộc chúng con bằng cái chết và sự phục sinh vinh quang của Chúa Giêsu Kitô, nhờ việc chúng con tham dự bí tích này, xin tiếp tục nơi chúng con công trình tình yêu của Chúa và xin giúp chúng con sống luôn tận hiến để phục vụ Chúa. Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r/. Amen


28. Khi từ biệt, linh mục đứng đối diện với giáo dân, giơ tay chào họ, đọc lời nguyện sau đây


CẦU NGUYỆN TRÊN NGƯỜI


Lạy Chúa, xin ban phép lành cho những tín hữu của Chúa, những người đã tưởng niệm cái chết của Con Chúa và hy vọng được sống lại với Người; . Nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. r/. Amen


Và mọi người ra đi trong im lặng. Trong thời gian thích hợp bàn thờ được đặt trần


29. Những ai tham dự nghi thức phụng vụ long trọng này vào buổi chiều không phải đọc Kinh Chiều

Chia sẻ cái này

  • Twitter
  • Facebook

tôi thích điều này

Thích Đang tải.

Có liên quan

Xuất bản năm

  • Không có danh mục
vào ngày 6 tháng 4 năm 2023 lúc 14. 51

Các bài đọc cho Thứ Sáu Tuần Thánh 2023

URI để TrackBack mục nhập này là. https. //wordofgoddaily. com/2023/04/06/readings-and-celebration-of-good-friday-of-the-passion-of-the-lord-7-of-april-red/trackback/

Những bài đọc nào được đọc vào Thứ Sáu Tuần Thánh?

Tin Mừng hôm nay và các bài đọc .
Lần đầu đọc. Đọc từ sách Ê-sai 52, 13 — 53, 12. XEM, đầy tớ của tôi sẽ thành công,.
thánh vịnh. Muối 30, 2 và 6. 12-13. .
bài giảng thứ hai. Bài đọc thư Do Thái 4, 14-16; . Anh chị em ruột. .
Tin Mừng trong ngày. Cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan 18, 1 - 19, 42. biên niên sử

Tin Mừng Thứ Sáu Tuần Thánh 2023 là gì?

Bài đọc đầu tiên cho Thứ Sáu Tuần Thánh 2023. Is 52, 13–53, 12 . Nhiều người kinh hoàng khi nhìn thấy anh ta, vì khuôn mặt anh ta biến dạng, không còn hình dáng của một người đàn ông nữa; .

Bài Thương Khó nào được đọc vào Thứ Sáu Tuần Thánh?

R/. Cuối cùng, họ đọc Cuộc khổ nạn của Chúa theo Saint John, giống như cách mà Chủ nhật trước đó. Khi ấy, Đức Giê-su cùng các môn đệ đi sang bên kia sông Cedron, ở đó có một khu vườn, Người cùng các môn đệ vào đó.

¿Qué dice la Biblia sobre el Viernes Santo?

Según la tradición, el Viernes Santo fue condenado por el clamor popular de la turba que había sido engañada por las elites de Jerusalén y -luego- fue crucificado por las autoridades romanas . Murió por la tarde y fue sepultado.