Câu nói của tổng đài khi Thuê bao tiếng Anh

Lời chào tổng đài bằng tiếng Anh là một phần trọng yếu trong nhạc chờ công ty, hay còn được gọi là nhạc chờ tổng đài, lời chào tổng đài. Lời chào tổng đài bằng tiếng Anh dành riêng cho đối tượng khác hàng là người nước ngoài không nói tiếng Việt. Thành ra nhạc chờ tổng đài tiếng Anh cần bảo đảm các tiêu chuẩn: đúng đắn, ngắn gọn & giọng ghi âm tiếp thị chuyên nghiệp. Trong nội dung này VNVO Studio sẽ giới thiệu các đoạn mẫu lời chào tổng đài bằng tiếng Anh thông dụng nhất trên toàn cầu. Công ty có thể dựa theo các mẫu này để lớn mạnh nhạc chờ công ty bằng tiếng Anh riêng cho mình.

Tham khảo thêm:

Lời chào tổng đài bằng tiếng Anh bao gồm những phần nào?

Thông thường kết cấu của một bài ghi âm nhạc chờ tổng đài cho công ty thường gồm 4 phần:

  • Phần 1: Giới thiệu (Welcome)
  • Phần 2: Nhắc nhở phí & thu âm (nếu có)
  • Phần 3: Các bộ phận (Danh sách)
  • Phần 4: Giữ máy (chuyển tiếp)
  • Phần 5: Đường dây bận
  • Phần 6: Ngoài giờ làm việc
  • Phần 7: Nghỉ lễ (Holiday)

Tùy thuộc vào từng công ty rõ ràng mà lời chào tổng đài tiếng Anh được sử dụng. Một số công ty chỉ cần mẫu lời chào giới thiệu là đủ, trong lúc các công ty nhiều bộ phận lại cần thêm Danh sách, chuyển tiếp & ngoài giờ làm việc. Trước khi lên cốt truyện lời chào tổng đài tiếng Anh, công ty cần thăm dò tình hình thực tiễn ở công ty du học, cùng lúc suy xét thiết bị tổng đài mình đang có để có được bài viết thích hợp nhất.

Các mẫu lời chào tổng đài bằng tiếng anh thông dụng

Dưới đây là các mẫu lời chào tổng đài bằng tiếng Anh thông dụng & thường được sử dụng nhiều nhất.

Phần 1: Giới thiệu

Nêu tên công ty du học & giới thiệu ngắn về công ty. Có thể sử dụng ngay khẩu hiệu của công ty du học hoặc giới thiệu về trang web công ty du học ở phần này. Phần lời chào tổng đài bằng Tiếng Anh mở màn chỉ nên từ 1 đến 2 câu. Dưới đây là 1 số chẳng hạn mẫu:

Hello and thank you for calling [company]. [giới thiệu ngắn hoặc slogan của công ty]

Xin chào & cảm ơn bạn đã gọi đến [công ty] [giới thiệu ngắn hoặc slogan của công ty]

Thanks for calling [Company Name]. To learn more about our products and services visit our trang web at www.COMPANY.com

Cảm ơn bạn đã gọi đến [Công ty]. Để đọc thêm về sản phẩm & dịch vụ của chúng tôi, vui lòng truy cập [website]

Thanks for calling [Company Name]. To continue in English press one. For Vietnamese press 2

Cảm ơn bạn đã gọi đến [Công ty]. Để nghe tiếp tiếng Anh, vui lòng nhấn phím 1. Để nghe Tiếng Việt, nhấn phím 2

You have reached ABC. Your call is important to us. Please hold while we kết nối your call.

Bạn đang gọi đến [Công ty]. Cuộc gọi của các bạn rất trọng yếu với chúng tôi. Vui lòng giữ máy để chúng tôi có thể connect bạn

Thank you for calling ABC. Please hold, and one of our amazing support agents will answer your call as soon as possible.

Cảm ơn bạn đã gọi đến [Công ty]. Vui lòng giữ máy, tổng đài viên sẽ giải đáp bạn sớm nhất có thể

Giọng mẫu tổng đài tiếng Việt – Tiếng Anh của VNVO Studio

Phần 2: Nhắc nhở phí & thu âm (nếu có)

This call may be recorded for quality and training purposes”

Cuộc gọi này có thể được thu âm để chuyên sâu chất lượng phục vụ

This call will be recorded for quality assurance.

Cuộc gọi này có thể được thu âm để chuyên sâu chất lượng phục vụ

This call may be monitored or recorded for quality assurances purposes

Cuộc gọi này có thể được thu âm để chuyên sâu chất lượng phục vụ

Please be aware that in the interest of quality, your call may be recorded.

Xin vui lòng chú ý, để chuyên sâu chất lượng phục vụ, cuộc gọi của quý khách hàng có thể được thu âm.

In order to ensure quality service, your call may be monitored.

Để bảo đảm chất lượng dịch vụ, cuộc gọi của quý khách hàng có thể được thu âm

Please note that some calls may be recorded.

Xin vui lòng chú ý, một số cuộc gọi có thể được thu âm

Dear customers, please note that all calls to the center are recorded for monitoring purposes.

Xin quý khách hàng chú ý, toàn bộ cuộc gọi đến tổng đài đều được thu âm vì mục đích chuyên sâu chất lượng phục vụ.

Phần 3: Các bộ phận (Danh sách)

If you know the extension number, please dial. Otherwise hold, some of our representative will attend you shortly.

Nếu bạn đã biết số máy lẻ, vui lòng ấn, hoặc giữ máy để chuyện trò với tổng đài viên

If you know your party’s extension, you may dial it at any time. Otherwise, please choose from the following options: For Customer Support press 1. For Sales Press 2…

Nếu bạn đã biết số máy lẻ, vui lòng ấn bất kỳ bao giờ. Hoặc chọn từ một trong các lựa chọn sau: Phòng suport KH, nhấn phím 1, Phòng Kinh doanh, nhấn phím 2…

If you know the extension of the person you wish to reach, please enter it now. To speak with the operator, press 0.

Vui lòng nhấn số máy lẻ để gặp các bộ phận. Để chuyện trò với tổng đài viên, nhấn phím 0.

To speak with our sales representative, press 1.

Để chuyện trò với tổng đài viên, nhấn phím 1

To reach a Customer Support agent, press 2.

Để gặp phòng ban Trợ giúp KH, nhấn phím 2

To reach our Finance department, press 3.

Để gặp Phòng Kế toán, nhấn phím 3

If you would like to speak with an Operator, press 0

Nếu bạn mong muốn chuyện trò với tổng đài viên, vui lòng nhấn phím 0

Press 9 to repeat the danh sách

Nhấn phím 9 để nghe lại

Phần 4: Giữ máy (chuyển tiếp)

All of our agents are busy at this time. Your call is very important to us. Please stay on the line and your call will be answered soon

Toàn bộ các tổng đài viên của chúng tôi đều đang bận. Cuộc gọi của các bạn rất trọng yếu với chúng tôi. Vui lòng giữ máy & sẽ có người giải đáp bạn sớm

Thank you for your patience. All our agents are still busy. Please be online.

Cảm ơn bạn đã đợi. Lúc này toàn bộ các tổng đài viên đều đang bận. Vui lòng tiếp tục giữ máy

Your call is important to us. Please continue to hold. Our agent will speak to you shortly

Cuộc gọi của các bạn rất trọng yếu với chúng tôi. Vui lòng tiếp tục giữ máy. Tổng đài viên của chúng tôi sẽ chuyện trò với bạn sớm

Please stay on the line. Your call is being connected to one of our customer support representatives

Vui lòng giữ máy. Cuộc gọi của các bạn đang được chuyển tới nhân sự suport KH của chúng tôi

Your call is being connected

Cuộc gọi của các bạn đang được connect

Thank you for holding on the line. A representative will be with you shortly.

Cảm ơn bạn đã giữ máy. Nhân sự suport sẽ chuyện trò với bạn sớm

Please hold while you are connected to the next available agent

Vui lòng giữ máy trong lúc connect với tổng đài viên

Giọng mẫu Tiếng Anh bản ngữ của VNVO Studio

Phần 5: Đường dây bận

We apologize for the long wait. If you’d prefer to leave a voicemail, press 0 to leave your name, phone number, and inquiry. We will call you back as soon as we can. Or, feel free to continue to hold.

Xin lỗi vì bạn phải chờ lâu. Nếu bạn mong muốn để lại sms, vui lòng nhấn phím 0 để lại tên, số smartphone & yêu cầu. Chúng tôi sẽ gọi lại bạn sớm nhất có thể. Hoặc vui lòng tiếp tục giữ máy

We are currently experiencing high call volume. Please leave a message with your name and phone number and we will return your call as soon as possible

Hiện chúng tôi đang thu được rất nhiều cuộc gọi. Vui lòng để lại sms với tên, số smartphone & chúng tối  sẽ gọi lại sớm nhất có thể

All of our agents are currently busy. Please leave a message after the beep and one of our agents will return your call as soon as possible

Toàn bộ các tổng đài viên hiện đang bận. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp & chúng tối ẽ gọi lại bạn sớm nhất có thể

We apologize but we are currently experiencing high call volume. Please leave a message after the beep or chat with us online at abc.com [company website]

Chúng tôi xin lỗi, bây giờ đang có quá nhiều cuộc gọi đến tổng đài. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp hoặc chat trực tuyến với chúng tôi tại [website]

All of our agents are currently assisting other callers at this time. Please leave a message after the beep and we will return your call as soon as possible

Toàn bộ tổng đài viên hiện đang suport các cuộc gọi khác. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp & chúng tôi sẽ gọi lại bạn sớm nhất có thể

All of our agents are busy at this time. Your call is very important to us. Please stay on the line and your call will be answered in the order it was received.

Toàn bộ các tổng đài viên hiện đang bận. Cuộc gọi của các bạn rất trọng yếu với chúng tôi. Vui lòng giữ máy chúng tôi sẽ giải đáp theo thứ tự cuộc gọi đến

Thank you for your patience. All of our agents are still busy. Please continue to hold and your call will be answered in the order it was received.

Cảm ơn bạn đã chờ. Lúc này toàn bộ các TĐV đều bận. Vui lòng tiếp tục giữ máy & chúng tôi sẽ giải đáp theo thứ tự cuộc gọi đến

All of our agents are still busy. If you would like to receive a call back, please press 1 and the next available agent will return your call. Otherwise, remain on the line and your call will be answered in the order it was received.

Toàn bộ các TĐV hiện đang bận. Nếu bạn mong muốn chúng tôi gọi lại, vui lòng nhấn phím 1. Hoặc giữ máy, chúng tôi sẽ giải đáp theo thứ tự cuộc gọi đến

All of our agents are still busy. Please visit our trang web at [website] for useful information, or continue to hold and the next available agent will take your call.

Toàn bộ các TĐV hiện đang bận. Vui lòng truy cập trang web để biết thêm thông tin hoặc giữ máy để TĐV kế tiếp giải đáp bạn

Thank you for holding. Your call is important to us. Please continue to hold and the next available agent will answer your call.

Cảm ơn bạn đã giữ máy. Cuộc gọi của các bạn rất trọng yếu với chúng tôi. Vui lòng tiếp tục giữ máy để TĐV kế tiếp giải đáp bạn.

All of our agents are currently busy. If you would like to leave a message, you can do so after the beep. Or you can tin nhắn hộp thư online your question to [email]. Thank you!

Toàn bộ các TĐV hiện đang bận. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp hoặc bạn có thể tin nhắn hộp thư online thắc mắc cho chúng tôi tại [email]

Giọng mẫu Tiếng Anh bản ngữ của VNVO Studio

Phần 6: Ngoài giờ làm việc

Thanks for calling ABC [Company Name]. Our offices are currently closed. Our business hours are Monday through Friday from 8 am to 17 pm, Saturday 8 am to 12pm. Please leave a message with your name, contact information, and the nature of your call and someone will contact you on the next business day. Or, tin nhắn hộp thư online us at [email]

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Lúc này chúng tôi đang đóng cửa. Giời làm việc của chúng tôi là từ Thứ 2 đến Thứ 6, 8h sáng đến 5h chiều, thứ 7 từ 8h sáng đến 12h chiều. Vui lòng để lại sms với tên, số smartphone & yêu cầu của các bạn, chúng tôi sẽ gọi lại trong ngày làm việc kế tiếp. Hoặc tin nhắn hộp thư online chúng tôi theo địa chỉ [email]

Thank you for calling [Company Name]. We are currently closed. Please leave a message after the beep, or call back Monday through Friday between 8am and 5pm Vietnam time. Thank you!

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Lúc này chúng tôi đang đóng cửa. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp hoặc gọi lại từ Thứ 2 đến Thứ 6 từ 9h sáng đến 5h chiều giờ VN. Xin trân trọng cảm ơn.

Thanks for calling [Company Name]. We regret to inform you that our office is currently closed. Our business hours are from Monday to Friday from 8 AM to 17 PM Vietnam Time.

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Chúng tôi rất tiếc bây giờ chúng tôi đang nghỉ cuối tuần. Giờ làm việc của chúng tôi là từ Thứ 2 đến Thứ 6, 8h sáng đến 5h chiều giờ VN.

Thank you for calling [company name]. We are currently unavailable to take your call. Please leave a message after the beep, or contact us during business hours: Monday through Friday between 8AM and 17PM Vietnam time. Thank you!

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Lúc này chúng tôi chẳng thể nhận cuộc gọi của các bạn. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp hoặc liên hệ lại trong giờ làm việc, từ Thứ 2 đến Thứ 6, 8h sáng đến 5h chiều giờ VN. Xin trân trọng cảm ơn!

Thank you for calling [company name]. You have reached this message because it is after business hours. Please leave a message after the beep, or call back between the hours of 8 am and 5 pm Vietnam time, Monday through Friday

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Bạn thu được cảnh báo này vì bây giờ đang ngoài giờ làm việc của chúng tôi. Vui lòng để lại sms sau tiếng bíp hoặc gọi lại từ 8h sáng đến 5h chiều giờ VN, từ Thứ 2 đến thứ 6.

Thanks for calling [Company Name]. Our offices are currently closed. Our business hours are from Monday to Friday 8 AM to 17 PM Vietnam Time.

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Lúc này đang ngoài giờ làm việc. Giờ làm việc của chúng tôi là từ Thứ 2 đến Thứ 6, 8h sáng đến 5h chiều.

Phần 7. Nghỉ lễ (Holiday)

Thank you for calling [Company Name]; we are currently closed in observance of [holiday name]. We will return on [Date] at 8 AM [date]

Cảm ơn bạn đã gọi [công ty]. Lúc này chúng tôi đang đóng của nghĩ lễ [tên lễ]. Chúng tôi sẽ trở lại làm việc vào lúc 8h sáng giờ VN ngày…

Tổng kết

Có rất nhiều mẫu mã lời chào tổng đài bằng tiếng Anh. Tùy đặc tính của từng công ty mà sử dụng các mẫu thích hợp, với tiêu chuẩn ngắn gọn, đúng đắn & chuyên nghiệp. Nếu quý khách hàng có nhu cầu ghi âm tổng đài tiếng Anh chuyên nghiệp với giọng đọc tiếng Việt & tiếng Anh bản ngữ, vui lòng liên hệ VNVO Studio:

Video liên quan

Chủ đề