Cit return là gì

All taxes are imposed at the national level. The standard corporate income tax (CIT) rate is 20%. Enterprises operating in the oil and gas industry are subject to CIT rates ranging from 32% to 50%, depending on the location and specific project conditions. Enterprises engaging in prospecting, exploration, and exploitation of mineral resources (e.g. silver, gold, gemstones) are subject to CIT rates of 40% or 50%, depending on the project’s location.

Particularly, to support enterprises being affected by COVID-19, the government has issued Decree 52/2021 on extension of deadlines for tax and land rental payments in 2021, which took effect from the signing date of 19 April 2021.

There is no concept of tax residency for CIT. Business organisations established under the laws of Vietnam are subject to CIT and taxed on worldwide income. 20% CIT shall be applicable to foreign income. There are no provisions for tax incentives for such income.

Foreign organisations carrying out business in Vietnam without setting up a legal entity in Vietnam and/or having Vietnam-sourced income are considered foreign contractors, irrespective of whether the services are performed inside or outside Vietnam. Payments to foreign contractors are subject to Foreign Contractor Tax (FCT), which consists of value-added tax (VAT) and CIT elements. See the Withholding taxes section for more information.

Preferential rates

Preferential CIT rates of 10%, 15%, and 17% are available where certain criteria are met.

Special investment incentives are available for R&D and large investment projects specified in the Law on Investment.

See the Tax credits and incentives section for more information.

Calculation of taxable profit

Taxable profit is the difference between total revenue, whether domestic or foreign sourced, and deductible expenses (see the Deductions section), plus other assessable income.

Taxpayers are required to prepare an annual CIT return, which includes a section for making adjustments to accounting profit to arrive at taxable profit.

Local income taxes

There are no local, state, or provincial income taxes in Vietnam.

Các doanh nghiệp sẽ phải kê khai và nộp tờ khai thuế theo quy định như: thuế giá trị gia tăng, thuế môn bài, thuế thu nhập cá nhân và thuế thu nhập donh nghiệp. Tùy theo mỗi loại thuế khác nhau thì sẽ có những mẫu tờ khai thuế khác nhau theo quy định.

Tờ khai thuế là thuật ngữ được sử dụng tương đối phổ biến. Vậy tờ khai thuế tiếng Anh là gì?

Tờ khai thuế là gì?

Tờ khai thuế là một văn bản theo mẫu do Bộ Tài chính quy định được người nộp thuế sử dụng để kê khai các thông tin theo yêu cầu để xác định số thuế mà người nộp thuế phải nộp.

Các doanh nghiệp sẽ phải kê khai và nộp tờ khai thuế theo quy định như: thuế giá trị gia tăng, thuế môn bài, thuế thu nhập cá nhân và thuế thu nhập doanh nghiệp. Như vậy tùy theo mỗi loại thuế khác nhau thì sẽ có những mẫu tờ khai thuế khác nhau theo quy định.

Tùy theo mỗi tờ khai thuế khác nhau sẽ có quy định cụ thể về thời gian nộp khác nhau. Ví dụ đối với các doanh nghiệp không có sự thay đổi về vốn điều lệ trên giấy phép đăng ký kinh doanh thì chỉ lập tơ khai thuế môn bài một lần và hàng năm mang số tiền thuế môn bài phải nộp cho cơ quan thuế. Hạn nộp là ngày 30 tháng 1 của năm tài chính.

Tờ khai thuế tiếng Anh là Tax return và định nghĩa Tax return is a written form prescribed by the Ministry of Finance, which is used by taxpayers to declare information as required to determine the tax amount that taxpayers must pay.

Businesses will have to declare and submit tax returns in accordance with regulations such as value added tax, excise tax, personal income tax and corporate income tax. So depending on the different taxes, there will be different tax returns as prescribed.

Depending on the different tax returns, there will be specific provisions on the different submission times. For example, for enterprises that do not have a change in their charter capital on their business registration certificates, only one-off and annual tax declaration declaration shall be subject to the license tax amount payable to the tax office. The deadline for submission is January 30 of the financial year.

Các từ liên quan tờ khai thuế tiếng Anh là gì?

Trong phần nội dung trên chúng tôi đã giải thích khái niệm tờ khai thuế tiếng Anh là gì, nội dung này sẽ nêu một số từ liên quan tờ khai tiếng Anh là:

– Personal income tax return (Tờ khai thuế thu nhập cá nhân);

– License tax return (Tờ khai thuế môn bài);

– Corporate income tax return (Tờ khai thuế thu nhập doanh nghiệp);

– How to make a value-added tax return (Cách lập tờ khai thuế giá trị gia tăng);

– Time to file a tax return (Thời gian nộp tờ khai thuế);

– Where to file your tax return (Nộp tờ khai thuế ở đâu).

Đoạn văn sử dụng tờ khai tiếng Anh là gì?

When paying taxes, taxpayers will have to declare the contents in the form stated in the declaration and submit to the competent authorities. (Khi nộp thuế thì người nộp thuế sẽ phải kê khai các nội dung theo mẫu ghi trong tờ khai và nộp tại cơ quan có thẩm quyền).

Tax declarations and submission of value-added tax returns may be submitted online on the website of the General Department of Taxation.(Có thể tiến hành kê khai thuế và nộp tờ khai thuế giá trị gia tăng qua mạng trên trang web của tổng cục thuế.

The online tax return received by the General Department of Taxation creates more favorable conditions for tax declaration. (Việc tiếp nhận tờ khai thuế qua mạng của tổng cục thuế tạo điều kiện thuận lợi hơn trong việc thực hiện kê khai thuế).

Trên đây là bài viết về vấn đề tờ khai thuế tiếng Anh là gì, các từ tương tự tờ khai thuế trong tiếng Anh và một số đoạn văn sử dụng tờ khai thuế trong tiếng Anh.


Kiến thức về thuế là một trong những kiến thức rất quan trọng trong ngành kế toán. Hãy cùng học tiếng anh chuyên ngành kế toán thuếtrực tuyến với bài học dưới đây nhé:

Thuật ngữ kế toán liên quan đến thuế

– Sales tax (hoặc VAT value added tax): a tax collected at each stage of production, excluding the already-taxed costs from previous stages

Thuế giá trị gia tăng: loại thuế được thu ở mỗi khâu sản xuất, trừ những khoản đã thu thuế ở các công đoạn trước.

– Tax point: this determines when the transaction has taken place for sales tax purposes. It is normally the invoice date.

Điểm thuế: xác định thời điểm giao dịch diễn ra, nhằm tính thuế giá trị gia tăng. Nó thường là ngày được ghi trên hóa đơn.
– Input sales tax: thuế GTGT đầu vào
– Output sales tax: thuế GTGT đầu ra

– Income tax: thuế thu nhập

– corporate income tax: thuế thu nhập doanh nghiệp

– Progressive tax: a tax levied at a higher rate on higher incomes

Thuế lũy tiến: thuế đánh ở tỉ suất cao hơn đối với thu nhập cao hơn
– capital transfer tax: thuế chuyển nhượng vốn
– export/ import tax: thuế xuất, nhập khẩu
– licence tax : thuế môn bài
– registration tax: thuế trước bạ
– excise/ luxury tax: thuế đánh vào hàng hóa xa xỉ, hay thuế tiêu thụ đặc biệt
– excess profits tax: thuế siêu lợi nhuận
– direct tax: thuế trực thu
– indirect tax: thuế gián thu
– levy/ impose a tax: đánh thuế
– lift a tax: bãi bỏ thuế
– tax abatement : sự khấu trừ thuế
– tax adjustment: sự điều chỉnh thuế
– tax allowance: trợ cấp thuế
– tax exempion: sự miễn thuế
– tax cut: giảm thuế
– register of tax: sổ thuế
– tax inspector: thanh tra thuế

– tax incentives: ưu đãi thuế

– self assessment: tự khai tự nộp

– tax return: tờ khai thuế

– tax rate: thuế suất

– tax type: sắc thuế

– taxable income: thu nhập chịu thuế

– assessment period: kỳ tính thuế

– tax refund: hoàn thuế

– tax fraud: gian lận thuế

– Tax avoidance/ loophole: trốn thuế (hợp pháp)

– Tax evasion: sự trốn thuế

– tax account information: thông tin về chương mục thuế
– tax auditor: nhân viên kiểm toán hồ sơ thuế
– tax bill: hóa đơn tính thuế
– tax computation: việc tính thuế
– tax dispute: các tranh chấp về vấn đề liên quan đến thuế
– tax form: mẫu đơn khai thuế
– tax liability: nghĩa vụ thuế
– tax penalty: tiền phạt thuế
– tax policy: chính sách thuế vụ

– tax preparer: người giúp khai thuế
– tax relief: thuế được miễn
– tax year: năm tính thuế
– taxpayer: người đóng thuế; người khai thuế
– taxpayer advocate: người biện hộ cho người đóng thuế

– tax authorities: hội đồng thuế

– term: thời hạn, kỳ hạn

Hiện nay, các thuật ngữ chuyên ngành kế toán bằng tiếng Anh được sử dụng khá phổ biến. Do đó, Aroma hi vọng những bài hoc tieng anh chuyen nganh ke toantrực tuyếnnhư trên sẽ giúp ích cho bạn trong công việc hằng ngày.

Nội dung khác liên quan:

>> Chương trình đào tạo tiếng anh nghành kế toán hệ cao đẳng

>> Quy trình dạy tiếng anh chuyên ngành kế toán


Pin It

Video liên quan

Chủ đề